MULTILETRAMENTOS E LETRAMENTO DIGITAL NAS AULAS DE LÍNGUA ESPANHOLA: UM RELATO DE EXPERIÊNCIA COM O USO DO WHATSAPP

Elaine Teixeira da Silva

Resumo


Este estudo tem por objetivo observar se a produção escrita em língua espanhola pode ser realizada pelos alunos, sendo o WhatsApp usado como ferramenta pedagógica multiletrada para a prática do letramento digital. O trabalho foi realizado com alunos do 1o Ano do Ensino Médio de uma escola pública estadual no município de Campos dos Goytacazes/RJ. Como procedimento metodológico foi trabalhado um conteúdo do currículo mínimo, o gênero Entrevista. Os alunos deveriam entrevistar a qualquer pessoa com quatro perguntas formuladas anteriormente pela professora. As perguntas já estavam na língua espanhola, porém as respostas estariam em português e eles deveriam traduzir as respostas dos entrevistados. A produção começou em sala de aula com a ajuda de dicionários tanto em papel como os digitais e os alunos tiveram autonomia para traduzir suas respostas e após a tarefa deveriam postar no grupo da turma criado no WhatsApp. O trabalho teve como suporte teórico: Allan (2015), Bannell et al. (2016), Coscarelli; Cani et al. (2016), Lévy (1999), Ribeiro (2016), Rojo et al. (2009; 2012; 2013) e Soares (2016).

Link para a apresentação: http://evidosol.textolivre.org/forum/viewtopic.php?f=40&t=4392


Palavras-chave


Letramento digital. Multiletramento. Ensino e aprendizagem de Língua Espanhola. WhatsApp.

Texto completo:

PDF

Referências


ALLAN, Luciana. Escola.com: como novas tecnologias estão transformando a educação na prática. Barueri, SP: Figurati, 2015.

BANNELL, Ralph Ings. et al.. Educação no século XXI: cognição, tecnologias e aprendizagens. Petrópolis: Vozes. Rio de Janeiro: Editora PUC, 2016.

COSCARELLI, Carla Viana. CANI, Josiane Brunetti et al.. Textos multimodais como objetos de ensino: reflexões em propostas didáticas. In: KERSCH, Dorotea Frank. COSCARELLI, Carla Viana. CANI, Josiane Brunetti (Orgs.). Multiletramentos e multimodalidade: ações pedagógicas aplicadas à linguagem. Campinas, SP: Pontes Editores, 2016, p. 15-48.

LÉVY, Pierre. Cibercultura. Tradução de Carlos Irineu da Costa. São Paulo: Ed. 34, 1999.

RIBEIRO, Ana Elisa. Textos multimodais: leitura e produção. 1 ed. São Paulo: Parábola Editorial, 2016.

ROJO, Roxane (Org.). Escola conectada: os multiletramentos e as TICs. 1 ed. São Paulo: Parábola, 2013.

___________________ Letramentos múltiplos, escola e inclusão social. São Paulo: Parábola Editorial, 2009.

__________________et al. Pedagogia dos multiletramentos. In: ROJO, Roxane. OURA,

Eduardo (Orgs.). Multiletramentos na escola. São Paulo: Parábola Editorial, 2012, p. 11-31.

SOARES, Magda. Novas Práticas De Leitura E Escrita: Letramento Na Cibercultura. Educação e Sociedade. Vol.23, n. 81, dez. 2002, p.143-162. Disponível em:

< http://www.scielo.br/pdf/es/v23n81/13935.pdf> Acesso em: 07 de set. De 2016.

TALLEI, Jorgelina Ivana Tallei; SILVA, Elaine Teixeira da. Receita para criar objetos digitais nas aulas de espanhol como língua estrangeira. In: FETTERMANN, Joyce Vieira; CAETANO, Joane Marieli Pereira. (Orgs). Ensino de línguas e novas tecnologias: diálogos interdisciplinares. Campos dos Goytacazes, RJ: Brasil Multicultural, 2016. p. 118-129.


Apontamentos

  • Não há apontamentos.


ISSN 2317-0239 (Eletrônico)

Licença Creative Commons

Esta obra está licenciada com uma Licença Creative Commons Atribuição 4.0 Internacional.