Um deserto de palavras, uma biblioteca de areia: a coleção em Benjamin e Calvino
Resumo
Palavras-chave
Texto completo:
PDFReferências
AGAMBEN, Giorgio. A comunidade que vem. Tradução de António Guerreiro. Lisboa: Editorial Presença, 1993.
BENJAMIN, Walter. O colecionador. In: ______. Passagens. Tradução de Irene Aron e Cleonice Paes Barreto Mourão. Belo Horizonte: Ed. UFMG; São Paulo: Imprensa Oficial do Estado de São Paulo, 2007.
BENJAMIN, Walter. Desempacotando a minha biblioteca. Uma palestra sobre o colecionador. In: ______. Imagens do pensamento. Sobre o haxixe e outras drogas. Tradução de João Barrento. Belo Horizonte: Autêntica, 2013.
CALVINO, Italo. Eremita em Paris. In: ______. Eremita em Paris: páginas autobiográficas. Tradução de Roberta Barni. São Paulo: Companhia das Letras, 2006.
CALVINO, Italo. Coleção de areia. In: ______. Coleção de areia. Tradução de Maurício Santana Dias. São Paulo: Companhia das Letras, 2010.
OTTE, Georg. A natureza enquanto espaço da história e da literatura em Walter Benjamin. Projeto de pesquisa. 2011. [Não publicado].
PERNIOLA, Mario. O efeito barroco: o enigma da coleção. In: ______. Enigmas: egípcio, barroco e neobarroco na sociedade e na arte. Tradução de Carolina Pizzolo Torquato. Chapecó: Argos, 2009.
SARLO, Beatriz. Siete ensayos sobre Walter Benjamin. Buenos Aires: Fondo de Cultura Económica, 2000.
DOI: http://dx.doi.org/10.17851/2179-8478.1.8.24-33
Apontamentos
- Não há apontamentos.
Cadernos Benjaminianos
ISSN 2179-8478 (eletrônica)
Licenciada sob uma licença Creative Commons Atribuição-NãoComercial-SemDerivados 3.0 Não Adaptada.