O movimento pendular no ensino/aprendizagem de língua estrangeira, a partir do romance «Budapeste» de Chico Buarque

Cecília Martha Botana

Resumo


Resumo: A nossa proposta é mostrar a necessidade de uma abordagem cultural no ensino de língua estrangeira (LE), através da análise de Budapeste, último romance de Chico Buarque. A análise se inscreve na área da Lingüística Aplicada e traspassa as suas fronteiras para penetrar o campo do Sócio-interacionismo e dos Estudos Culturais. Do primeiro, trabalharemos com a noção de identidades fragmentadas de Moita Lopes (2002), ocupando-nos de uma das faces dessa identidade social múltipla: a construída no plano da nacionalidade. Dos Estudos Culturais, tomaremos os conceitos de viagem, circuito, vida fronteiriça, migração como palavras-chave de uma nova concepção de ensino/aprendizagem de LE. Budapeste nos oferece algumas pistas muito ricas a respeito de como se da o processo de ensino/aprendizagem de uma língua/ cultura a partir da situação de migração do seu protagonista. O roteiro desse aprendizado será descrito através dos três movimentos pendulares que o mesmo vivencia: o movimento entre o Encantamento e o Estranhamento; o movimento entre o EU e o TU e o movimento entre o eu e o outro-eu.
Palavras-chave: Chico Buarque; Budapeste; ensino de língua estrangeira; sócio-interacionismo; estudos culturais.

Resumen: En este trabajo nos proponemos mostrar la necesidad de un abordaje cultural en la enseñanza de las lenguas extranjeras (LE), a través del análisis de Budapeste, la última novela de Chico Buarque. El análisis se halla enmarcado en el área de la Lingüística Aplicada y traspasa sus fronteras para penetrar el campo del Sociointeraccionismo y de los Estudios Culturales. Del primero, trabajaremos con la noción de identidades fragmentadas de Moita Lopes (2002) y nos ocuparemos de una de las faces de esa identidad social múltipla: la construida en el plano de la nacionalidad. De los Estudios Culturales, tomaremos los conceptos de viaje, circuito, vida fronteriza, migración como palabras clave de una nueva concepción de enseñaza/aprendizaje de LE. Budapeste nos ofrece algunas pistas muy ricas con respecto a cómo se da el proceso de enseñanza/aprendizaje de una lengua/cultura a partir de la situación de migración de su protagonista. El itinerario de este aprendizaje será descripto a través de tres movimientos pendulares que el mismo protagonista vivencia: el movimiento entre el Encantamiento y el Extrañamiento; el movimiento entre el YO y el y el movimiento entre el yo y el otro-yo.
Palabras-clave: Chico Buarque; Budapeste; enseñanza de lengua extranjera; sociointeracionismo; estudios culturales.

Keywords: Chico Buarque; Budapeste; foreign language teaching; sociointeracionism; cultural studies.


Texto completo:

PDF

Referências


ALMEIDA FILHO, J. C. Dimensões comunicativas no ensino de línguas. Campinas: Ed. Pontes, 1993.

BUARQUE, C. Budapeste. São Paulo: Companhia das Letras, 2004.

CLIFFORD, J. Itinerarios transculturales. Barcelona: Gedisa, 1999.

FARIAS, S. Ramalho de. Budapeste, as fraturas identitárias da ficção. In: FERNANDES, R. (Org.). Chico Buarque do Brasil. Rio de Janeiro: Ed. Garamond, 2004.

GARCÍA CANCLINI, N. Culturas híbridas. Buenos Aires: Ed. Paidós, 2001.

MANNONI, O. A desidentificação. In: MANNONI, M. et al. As identificações – na clínica e na teoria psicanalítica. Rio de Janeiro: Relume Dumará, 1994.

MARKOVA, L. P. Introduction. In: MARKOVA, L. P.; FOPPA, K. (Ed.). The Dynamic of Dialogue. London: Harvester Wheatsheaf, 1990.

MENDES, E. Abordagem comunicativa intercultural (ACIN). Uma proposta para ensinar e aprender língua no diálogo de culturas. 2004. Tese (Doutorado) - Universidade Estadual de Campinas, IEL, Campinas, 2004.

M1QUEL, L.; SANS, N. El componente cultural: un ingrediente más de las clases de lengua. Cable, Espanha, n. 9, 1992.

MOITA LOPES, L. P. Identidades fragmentadas. A construção discursiva de raça, gênero e sexualidade em sala de aula, Campinas: Mercado de Letras, 2002.

PARAQUETT, M. Da abordagem estruturalista à comunicativa: em esboço histórico do ensino de espanhol/LE no Brasil. In: TROUCHE, A.; REIS, L. (Org.). Hispanismo 2000. Brasília: Associação Brasileira de Hispanistas, 2001. v. 1.

PARAQUETT, M. Espanhol, Língua Estrangeira - um objeto fundamental. Caligrama: Revista de Estudos Românicos, Belo Horizonte, UFMG, v. 3. 1998.

PARAQUETT, M. Uma integração interdisciplinar: artes plásticas e ensino de línguas estrangeiras. In: MOTA, K; SCHEYERL, D. (Org.). Recortes interculturais no ensino de línguas estrangeiras. Salvador: Edufba, 2004.

REVUZ, C. A língua estrangeira entre o desejo de um outro lugar e o risco do exílio. In: SIGNORINI, I. (Org.). Lingua(gem) e Identidade. SP: Mercado de Letras, 2002.

SERRAN1-INFANTE, S, Identidade e segundas línguas: as identificações no discurso. In: SIGNORINI, I. (Org.). Lingua(gem) e Identidade. SP: Mercado de Letras, 2002.




DOI: http://dx.doi.org/10.17851/2238-3824.11.0.7-25

Apontamentos

  • Não há apontamentos.


Direitos autorais 2006 Cecília Martha Botana