Revisitações clássicas em «A cidade e as serras», de Eça de Queiroz

Matheus Trevizam, Tereza Virgínia Ribeiro Barbosa

Resumo


Resumo: O artigo intenta focalizar a presença da cultura clássica neste romance. Não se trata, contudo, de uma inquirição exaustiva. Examinamos o mito de Jacinto e Apolo, a oposição Hades/Campos Elíseos e as Serras como uma simbologia da anábase do protagonista; identificamos procedimentos do gênero epidítico da retórica clássica e da literatura formular de Homero na composição da obra.
Palavras-chave: Mitologia; literatura clássica; retórica; bucolismo. 

Résumé: L’article a pour but de focaliser la présence de la culture classique dans ce roman. Il ne s’agit pas, pourtant, d’une recherche exhaustive. On examine le mythe de Jacinthe et Apollon, l’opposition Hadès/ Champs Elysées et les «Serras» comme une symbologie de l’annabase du protagoniste; on identifie des procédés du genre epidictique de la rhétorique classique et de la littérature formulaire d’Homère à la composition de cet ouvrage.
Mots-clés: Mythologie; littérature classique; rhétorique; bucolisme.

Keywords: Mythology; classical literature; rhetoric; bucolism.


Texto completo:

PDF

Referências


BERRINI, B. Jacinto, aristocrata rural. Colóquio Letras, Lisboa, n. 97, p. 26-36, maio 1987.

BRANDÃO, J. Mitologia grega. 21. ed. Petrópolis: Vozes, 2009. v. I.

BURKERT, W. Greek Religion. Translated by John Raffan. Oxford: Basil Blackell, 1985.

CALAME, C. Spartan Genealogies: the Mythological Representation of a Spatial Organization. In: BREMMER, J. (Ed.). Interpretations of Greek Mythology. London: Routledge, 1988. p. 153-186.

CAMPOS MATOS, A. Vie et oeuvre d’Eça de Queiroz. Traduit du portugais par M.-H. Piwnik. Paris: La Différence, 2010.

CASTILHO, A. F. de; MENDES, M. O. “Geórgicas” e “Eneida” de Virgílio. Rio de Janeiro: W. M. Jackson, 1970. [Respectivas traduções]

CATO; VARRO. On Agriculture. With an English translation by H. D. Hooper. Cambridge, Mass./London, England: Harvard University Press, 1999.

CICÉRON. Rhétorique ad Hérennius. Texte révu et traduit par Henri Bornecque. Paris: Garnier, [s.d.].

COELHO, M. T. P. Eça de Queirós e Oliveira Martins: a visão da história em “A Ilustre Casa de Ramires”. Revista da Universidade de Coimbra, Coimbra, v. XXXVII, p. 257-272, 1999.

DELLA CORTE, F. Catone censore. La vita e la fortuna. Firenze: La Nuova Italia Scientifica, 1969.

DETIÈNNE, M. A escrita de Orfeu. Rio de Janeiro: Jorge Zahar Editor, 1991.

ENCICLOPEDIA VIRGILIANA. Roma: Treccani, 1985. v. II, p. 664-698.

EURIPIDE. Elene. In: EURIPIDE. Elene/ Ione. Con testo greco a fronte. Traduzione di Umberto Albini e Vico Faggi. Milano: Garzanti, 1983. p. 1-125.

GAFFIOT, F. Dictionnaire latin-français. Paris: Hachette, 1934.

GONZAGA, T. A. Marília de Dirceu. Texto estabelecido e anotado por Sergio Pachá. Rio de Janeiro: Academia Brasileira de Letras, 2001.

GRANDAZZI, A. As origens de Roma. Tradução de C. D. Colas. São Paulo: UNESP, 2009.

GRIMAL, P. Virgílio, ou o segundo nascimento de Roma. Tradução de Ivone Castilho Benedetti. São Paulo: Martins Fontes, 1992.

HESÍODO. Teogonia. Tradução, introdução e notas de Jaa Torrano. São Paulo: Iluminuras, 1991.

HOMERO. Odyssey of Homer. Edição e comentários de W. B. Stanford. London: St. Martin Press, 1987.

LIVY. Ab urbe condita. With an English translation by B. O. Foster. Cambridge, Mass./ London, England: Harvard University Press/ Heinemann, 1998. Vol. I.

MEDINA, J. D. Jacinto em Ítaca. In: MEDINA, J. D. Eça Político. Ensaio sobre aspectos político-ideológicos da obra de Eça de Queiroz. Lisboa: Seara Nova, 1974. p. 113-153.

OVID, Fasti. Festkalender Roms. Artemis & Winkler, 1995.

OVIDIO. Metamorfosi. Con un saggio di Italo Calvino. Torino: Einaudi, 1994.

PARRY, A. The Making of Homeric Verse: the Collected Papers of Milman Parry. Oxford: University Press, 1971.

PAUSANIA. Viaggio in Grecia. Libro Terzo. Laconia. Testo greco a fronte. Introduzione, traduzione e note di Salvatore Rizzo. Milano: Biblioteca Universale Rizzoli, 1999.

PIWNIK, M.-H. Ce que le nom dit, Jacinto dans “A cidade e as serras” de Eça de Queirós. Colóquio Letras, Lisboa, n. 121-122, p. 115-120, 1991.

QUEIROZ, J.-M. E de. A cidade e as serras. São Paulo: Brasiliense, 1961.

ROBERT, J.-N. La vie à la campagne dans l’Antiquité romaine. Paris: Les Belles Lettres, 1985.

SARAIVA, A. J. As ideias de Eça de Queiroz. Lisboa: Bertrand, 1982.

STAFFORD, E. Personification in Greek Religious Thought and Practice. In: OGDEN, D. (Org.). A Companion to Greek Religion. Oxford: Blackwell Publishing, 2007. p. 71-114.

TREVIZAM, M. Linguagem e interpretação na literatura agrária latina. 2006. Tese (Doutorado Linguística-Latim) - IEL-UNICAMP, Campinas: 2006.

TREVIZAM, M. Procedimentos retóricos e construção dos sentidos nas Laudes Italiae de Varrão e Virgílio. In: ASSUNÇÃO, T. R.; FLORES-Jr., O.; SANTOS, M. M. dos (Org.). Ensaios de retórica antiga. Belo Horizonte: Tessitura, 2010. p. 135-143.

VIRGILE, Géorgiques. Texte traduit par E. de Saint-Denis. Paris: Les Belles Lettres, 1998.




DOI: http://dx.doi.org/10.17851/2238-3824.16.1.87-118

Apontamentos

  • Não há apontamentos.


Direitos autorais 2011 Matheus Trevizam, Tereza Virgínia Ribeiro Barbosa