Demonstrativos na România Nova: português brasileiro × espanhol mexicano (dados de diálogos entre informante e documentador)

César Nardelli Cambraia

Resumo


Os sistemas de demonstrativos em línguas românicas apresentam de forma geral uma tendência ao binarismo, embora essa tendência não seja atingida através dos mesmos caminhos e os resultados não sejam idênticos. No presente trabalho, analisam-se os demonstrativos em dados de língua falada extraídos de diálogos entre informante e documentador do Projeto NURC de quatro cidades brasileiras e da cidade do México e demonstra-se a presença da referida tendência ao binarismo em ambos os domínios linguísticos.

Los sistemas de demostrativos en lenguas románicas presentan de forma general una tendencia al binarismo, aunque esa tendencia no es atingida a través de los mismos caminos y los resultados no son iguales. En el presente trabajo, se analisan los demostrativos en datos de lengua hablada extraídos de diálogos entre informante y encuestador del Proyecto NURC de cuatro ciudades brasileñas y de la ciudad de México y se demuestra la presencia de la referida tendencia al binarismo en ambos los domínios lingüísticos.


Palavras-chave


Lingüística românica; demonstrativos; português brasileiro; espanhol mexicano; língua falada; Romance linguistics; demonstratives; Brazilian Portuguese; Mexican Spanish; spoken language

Texto completo:

PDF

Referências


ARECHALDE, M. A. S. El uso de este... en el habla de la Ciudad de México. In: ESPINOZA, A. V. (Org.). ACTAS DEL XIV CONGRESO INTERNACIONAL DE ALFAL (MONTERREY, 17-21 DE OCTUBRE 2005), Santiago de Chile: ALFAL, 2006. Disponível em: http://www.mundoalfal.org/cdcongreso/cd/dialectologia_sociolinguistica/soler.html.

BARBOSA, J. S. Grammatica philosophica da lingua portugueza. Lisboa: Typographia da Academia Real das Sciencias, 1822.

BARROS, J. de. Gramática da língua portuguesa. 3. ed. Ed. de José Pedro Machado. Lisboa: [s. n.], 1957.

BENÍTEZ, I. Y. R. La deixis demostrativa en la lengua hablada de Madrid y de San Juan de Puerto Rico. In: ALONSO, C. H. et al. (Ed.). El español de América. Salamanca: Junta de Castilla y León, 1991. p. 551-559. v. 1.

BLANCH, J. M. L. El habla de la ciudad de México. México: UNAM, 1971.

CALLOU, D.; LOPES, C. R. (Org.). A linguagem falada culta na cidade do Rio de Janeiro. Rio de Janeiro: Faculdade de Letras da UFRJ, 1993. v. II: Diálogos entre informante e documentador.

CÂMARA JR, J. M. História e estrutura da língua portuguesa. 4. ed. Rio de Janeiro: Padrão, 1985.

CAMBRAIA, C. N. Demonstrativos nas traduções medievais espanholas do Libro Llamado Abbat Ysach. In: AMARAL, E. T. R.; BARROS, C. S.; VIEIRA, E. M. A.; ROJO, S. (Orgs.). Anais do V Congresso Brasileiro de Hispanistas / I Congresso Internacional da Associação Brasileira de Hispanistas. Belo Horizonte : Faculdade de Letras da UFMG, 2009. p. 2380-2388. Disponível em: http://www.letras.ufmg.br/espanhol/Anais/anais_paginas_%202010-2501/Demonstrativos%20nas%20tradu%E7% F5es.pdf.

CAMBRAIA, C. N. Demonstrativos: história de uma categoria na tradição gramatical de língua portuguesa (sécs. XVI a XIX). Évora, 2009. (Comunicação apresentada no II Simpósio Mundial de Estudos de Língua Portuguesa, na Universidade de Évora, em Évora (Portugal), no período de 6 a 11 de outubro de 2009).

CAMBRAIA, C. N. et al. Variação, mudança e estilística: demonstrativos. In: LIMA-HERNANDES, M. C. et al. (Org.). A língua portuguesa no mundo. São Paulo: FFLCH-USP, 2008. Disponível em: http://www.fflch.usp.br/eventos/simelp/new/pdf/post/04.pdf.

CAMBRAIA, C. N. Livro de Isaac: edição e glossário (cód. ALC. 461). 2000. Tese (Doutorado em Filologia e Língua Portuguesa) – FFLCH-USP, São Paulo, 2000.

CAMBRAIA, C. N. O caos na norma: demonstrativos em gramáticas tradicionais. Belo Horizonte, 2008b. (Comunicação apresentada na VIII Semana de Eventos da Faculdade de Letras, na Universidade Federal de Minas Gerais, em Belo Horizonte, no período de 1o a 5 de outubro de 2008).

CAMBRAIA, C. N.; BIANCHET, S. M. G. Caleidoscópio latino-românico: demonstrativos. Cadernos de Letras da UFF, Niterói, n. 35, p. 15-35, 2008. Disponível em: http://www.uff.br/cadernosdeletrasuff/35/artigo2.pdf.

CASTILHO, A. F. de. Quadros históricos de Portugal. Lisboa: Typ. da Sociedade Propagadora dos Conhecimentos Úteis, 1838.

CASTILHO, A. T. de. Os mostrativos no português falado. In: CASTILHO, A. T. de (Org.). Gramática do português falado: as abordagens. Campinas: Editora UNICAMP, 1993. p. 119-147.v. 3.

CID, O.; COSTA, M. C.; OLIVEIRA, C. T. Este e esse na fala culta do Rio de Janeiro. Estudos Lingüísticos e Literários, Salvador, n. 5, p. 195-208, 1986.

COUTINHO, I. de L. Pontos de gramática histórica. 6. ed. 3. reimpr. Rio de Janeiro: Acadêmica, 1970.

DIAS, A. E. da S. Syntaxe histórica portuguesa. Lisboa: Clássica, 1918.

GIVÓN, T. Syntax: an introduction. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins, 2001.

HILGERT, J. G. (Org.). A linguagem falada culta na cidade de Porto Alegre. Porto Alegre: Editora de UPF; Editora UFRGS, 1997. v. 1: Diálogos entre informante e documentador.

HUBER, J. Gramática do português antigo. Lisboa: Fundação Calouste Gulbenkian, 1986.

KANY, C. E. Sintaxis hispanoamericana. 2. reimpr. Madrid: Gredos, 1994.

LABOV, W. Language in the inner city. Philadelphia: University of Philadelphia Press, 1972.

LABOV, W. Sociolinguistic patterns. Philadelphia: University of Philadelphia Press, 1972.

LAPA, M. R. Estilística da língua portuguesa. Lisboa: Seara Nova, 1945.

LAVRIC, E. Aquellos misteriosos demostrativos pospuestos. In: CICHON, P. et al. (Ed.). ACTAS DE LAS PRIMERAS JORNADAS DE HISPANISTAS EN AUSTRIA (Wien, 19-20 de mayo 1995). Wien: Praesens, 1996. p. 106-113.

LLORACH, E. A. Gramática de la lengua española. Madrid: Espasa Calpe, 2000.

MATTOS E SILVA, R. V. Estruturas trecentistas. Lisboa: Imprensa Nacional-Casa da Moeda, 1989.

MOLLICA, M. C.; BRAGA, M. L. (Org.). Introdução à sociolingüística: o tratamento da variação. 2. ed. São Paulo: Contexto, 2004.

MOTA, J.; ROLLENBERG, V. (Org.). A linguagem falada culta na cidade de Salvador. Salvador: Editora UFBA, 1994. v. I: Diálogos entre informante e documentador.

NASCENTES, A. Êste, êsse. In: AZEVEDO FILHO, L. A. de. Miscelânea filológica em honra à memória do professor Clóvis Monteiro. Rio de Janeiro: Ed. do Professor, 1965.

NUNES, J. J. Compêndio de gramática histórica portuguesa: fonética e morfologia. 9. ed. Lisboa: Clássica, 1989.

PAVANI, S. Os demonstrativos este, esse e aquele no português culto falado em São Paulo. 1987. Dissertação (Mestrado em Linguística) – UNICAMP, Campinas, 1987.

PEREIRA, E. C. Grammatica historica. 6. ed. São Paulo: Companhia Editora Nacional, 1929.

PRETI, D.; URBANO, H. (Org.). A linguagem falada culta na cidade de São Paulo. São Paulo: T. A. Queiroz, 1988. v. III: Diálogos entre informante e documentador.

RONCARATI, C. Os mostrativos na variedade carioca falada. In: PAIVA, M. da C.; DUARTE, M. E. L. (Org.). Mudança lingüística em tempo real. Rio de Janeiro: Contra Capa, 2003.

WILLIAMS E. B. Do latim ao português. 4. ed. Rio de Janeiro: Tempo Brasileiro, 1991.




DOI: http://dx.doi.org/10.17851/2238-3824.14.0.7-34

Apontamentos

  • Não há apontamentos.


Direitos autorais 2009 César Nardelli Cambraia