Polzunkôv, o funâmbulo, ou o engano reduplicado
Abstract
Resumo: Este estudo analisa a construção irônica do conto de Dostoiévski - "Polzunkóv", em que se reduplica, de várias formas, o jogo de enganos que caracteriza a luta pelo poder e a representação do discurso.
Abstract: This study analises "Polzunkóv" one of Dostoiévski's short-stories, with the purpose of showing its high complexity and its ironic construction, that reduplicates, in many ways, the struggle for power and the cheating games the protagonist is envolved in.
Full Text:
PDF (Português (Brasil))References
ALLEMAN, Beda. De l'ironie em tant que príncipe littéraire. Poétique, Paris, v. 36, p. 385-412, nov. 1978.
BAKHTIN, Mikhail. Problemas da poética de Dostoievski. Trad. Paulo Bezerra. Rio de Janeiro: Forense Universitária, 1981.
CHEVALIER, Jean. GHEERBRANT, Alain. Diccionaire des symboles – mythes, rêves, coutumes, gestes, formes, figures, couleurs, nombres. Paris: Seghers, 1974. v. III.
CIRLOT, Juan-Eduardo. Diccionario de Símbolos. Barcelona: Labor, 1969.
DALLENBACH, Lucien. Le récit spéculaire – essai sur la mise em abyme. Paris: Seuil, 1977.
DOSTOIÉVSKI, F. M. Polzunkóv. In: _____. Noites brancas e outras histórias. Trad. Olívia Drähenbühl. In: ______. Obras completas e ilustradas de F. M. Dostoiévski. Rio de Janeiro: Jose Olympio, 1960.
DOSTOIÉVSKI, F. M. Polzunkóv. Trad. Julio T. Acerete e T. Suero Roca. In: ______. Relatos 2. Barcelona: Bruguera, 1976.
DOSTOIÉVSKI, F. M. Polzunkóv. Trad. Natália Nunes. In: _____. Obra completa. Rio de Janeiro: Aguilar, 1963.
FERREIRA, Aurelio Buarque de Holanda. Novo Dicionário da Língua Portuguesa. 1. ed. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, [s.d.].
HUTCHEON, Linda. Ironie et parodie: stratégie et structure. Poétique, Paris, v. 36, p. 468-477, nov. 1918.
KRISTEVA, Júlia. A palavra, o diáloqo e o romance. In: _____. Introdução à semaná1ise. Trad. de Lúcia Helena Ferraz. São Paulo: Perspectiva, 1974.
LACAN, J. Seminário sobre A carta roubada. In: ______. Escritos. Trad. Inês Oseki-Depré. São Paulo: Perspectiva, 1978.
MARTINS, Abílio. Por que nos rimos? Brotéria, v. XIV., fasc. 1o, 1932.
MUECKE, D. C. The elements of irony. In: ______. The compass of irony. London: Methuen, 1969.
PAIVA, Maria Helena de Novais. Contribuição para uma estilística da ironia. Lisboa: Publicação do Centro de Estudos Filológicos, 1961. Cap. II, p. 30-57.
SCHNAIDERMAN, Boris. Dostoiévski prosa poesia. São Paulo: Perspectiva, 1982.
TYNIANOV, Jurij. Avanguardia e tradizione. Introduzione di Viktor Sklovskij. Bari: Dedalo Libri, 1968.
WARNING, Rainer. Le discours ironique et son lecteur: l'exemple de Flaubert. In: DALLENBACH, Lucien; RICARDOU, Jean (Dir.). Problèmes actuels de la lecture. In: COLOQUE DE CERISY, 1982, Paris, Paris: Clancier-Gunaud, 1982.
DOI: http://dx.doi.org/10.17851/0101-3548.5.10.63-81
Refbacks
- There are currently no refbacks.
Cadernos de Linguística e Teoria da Literatura
ISSN 0101-3548 (impressa)
Esta obra está licenciada com uma Licença Creative Commons Atribuição 4.0 Internacional.