Helena e Sinão, os traidores de Tróia

Antônio Martinez de Rezende

Resumo


Poucas nações do mundo foram, da mesma sorte que Roma, celebradas em obras imortais como a Eneida de Virgílio. Essa epopéia nacional traduz em canto vigoroso a grandeza do império.

Palavras-chave


literatura latina; épica; Virgílio; Eneida

Texto completo:

PDF

Referências


BAYET, Jean. Literatura Latina. Traducción del Francês y del Latin por Andrés Espinosa Alarcón. Barcelona: Ediciones Ariel, 1966.

BIGNONE, Ettore. Historia de Ia Litteratura Latina. Buenos Aires: Editorial Losada, 1952.

CROISET, Alfred; CROISET, Maurice. Histoire de la Litterature Grèque. Paris: Ernest Thorin Editeur, 1890.

HOMÈRE. Iliade. Texte établi et traduit par Paul Mazon. Paris: Société d'Édition Les Belles Lettres, 1955.

LÉVÊQUE, Pierre. La Aventura Griega. Traducción por Pedro Mulet. Barcelona: Editorial Labor, 1968.

RICHEPIN, Juan (Dir.). Mitologia Clássica. México: Union Tipográfica Editorial Hispano Americana, [s.d.].

SPALDING, Tassilo Orpheu. Pequeno Dicionário de Literatura Latina. São Paulo: Editora Cultrix, 1968.

VIRGILE. Enéide. Texte établi par Henri Golzer et traduit par André Bellessort. Neuvième édition. Paris: Société d'Édition Les Belles Lettres, 1959.




DOI: http://dx.doi.org/10.17851/0104-2785.2.0.17-29

Apontamentos

  • Não há apontamentos.


Ensaios de Literatura e Filologia
ISSN 0104-2785 (impressa)

Licença Creative Commons
Esta obra está licenciada com uma Licença Creative Commons Atribuição 4.0 Internacional.