O tempo gnóstico como fator estruturante de A lua vem da Ásia, de Campos de Carvalho// Gnostic time as a structural factor in Campos de Carvalho’s A lua vem da Ásia

Arthur Barboza Ferreira

Resumo


Resumo: O artigo argumenta que o narrador de A lua vem da Ásia, romance de 1956 de Campos de Carvalho, apresenta uma visão de tempo qualificável de gnóstica, sobretudo na primeira das duas partes de seu diário. Levam-se em conta, como ponto de partida, observações de críticos acerca da faceta religiosa da arte romanesca de Campos de Carvalho; em seguida, procura-se abordá-la no romance mencionado. Resulta da presente investigação a constatação de que o tempo gnóstico identificado na narrativa impacta a própria forma de narrar do protagonista, de modo que pode ser pensado como um fator estruturante do romance. O artigo constata ainda que se pode ler fertilmente A lua vem da Ásia à luz do gnosticismo e incentiva novas inquirições sensíveis aos conteúdos qualificáveis de gnósticos presentes na obra.
Palavras-chave: A lua vem da Ásia; Campos de Carvalho; gnosticismo.


Abstract: This article argues that the narrator in Campos de Carvalho’s 1956 novel A lua vem da Ásia displays a perception of time that can be qualified as gnostic, especially in the first of the two parts of his diary. As a starting point, this article takes into account remarks by critics regarding the religious facet in Campos de Carvalho’s novels; then it sets out to approach this facet in the aforementioned novel. The article finds that the narrator’s gnostic perception of time impacts the way he shapes his story, so much so that it can be thought of as one of the novel’s structural factors. This article also finds that one’s reading of the novel can be enriched in the light of Gnosticism and encourages new inquiries sensible to the themes in the novel that can be qualified as gnostic.
Keywords: A lua vem da Ásia; Campos de Carvalho; Gnosticism.


Palavras-chave


A lua vem da Ásia; Campos de Carvalho; gnosticismo; Gnosticism.

Texto completo:

PDF

Referências


ALEXANDRIAN, Sarane. História da filosofia oculta. Tradução de Carlos Jorge Figueiredo. Lisboa: Edições 70 [1983?].

ARANTES, Geraldo Noel. Campos de Carvalho: inéditos, dispersos e renegados. 164 f. (Mestrado em Letras: Teoria Literária). Campinas: Universidade Estadual de Campinas, 2005. Disponível em: https://repositorio.unicamp.br/acervo/detalhe/334477. Acesso em: 15 jul. 2019.

ARANTES, Geraldo Noel. Campos de Carvalho: Literatura e Deslugar na ficção brasileira do século XX. 301 f. (Doutorado em Teoria e História Literária). Campinas: Universidade Estadual de Campinas, 2010. Disponível em: http://repositorio.unicamp.br/jspui/bitstream/REPOSIP/270338/1/Arantes_GeraldoNoel_D.pdf. Acesso em: 8 dez. 2019.

CARVALHO, Campos de. A lua vem da Ásia. 1 ed. Rio de Janeiro: José Olympio, 1956.

CAVALCANTI, Augusto de Guimaraens. Surrealismo no Brasil: a origem animal de deus, O púcaro búlgaro e Invenção de Orfeu: Flávio de Carvalho, Campos de Carvalho e Jorge de Lima. 469 f. (Doutorado em Ciências Sociais). Rio de Janeiro: PUC-RIO, 2015. Disponível em: https://www.maxwell.vrac.puc-rio.br/26895/26895.PDF. Acesso: 15 jul. 2022.

FERREIRA, Arthur Barboza. A lua vem da Ásia de Campos de Carvalho como paródia de Viagem ao fim da noite de Louis-Ferdinand Céline. ALEA, Rio de Janeiro, vol. 25, n. 1, p. 119-131, jan.-abr. 2023. doi: https://doi.org/10.1590/1517-106X/202325108. Disponível em: https://revistas.ufrj.br/index.php/alea/article/view/57676/31519. Acesso em: 25 jun. 2023.

GONZAGA, João Felipe. Um resgate da obra de Campos de Carvalho: o surrealismo e a produção do cômico. 142 f. (Mestrado em Letras: Estudos Literários). Universidade Federal de Minas Gerais, Belo Horizonte, 2008. Disponível em: https://repositorio.ufmg.br/bitstream/1843/ECAP-6ZFGKF/1/disserta__o___campos_de_carvalho___jo_o_felipe_gonzaga___completa.pdf. Acesso em: 15 jul. 2022.

HECK, Caroline Rafaela. A gargalhada mostra os dentes: o riso como instrumento de crítica em Campos de Carvalho. 103 f. (Mestrado em Letras.) Porto Alegre: UFRGS, 2007. Disponível em: https://lume.ufrgs.br/bitstream/handle/10183/13522/000641098.pdf?sequence=1&isAllowed=y. Acesso em: 15 jul. 2020.

HECK, Caroline Rafaela. Qual o Campo(s) de Carvalho? A literatura e a política no Brasil entre 1956 e 1977 pelo autor e sua obra. 205 f. (Doutorado em História). Porto Alegre: Universidade Federal do Rio Grande do Sul, 2015. Disponível em: https://lume.ufrgs.br/handle/10183/132390. Acesso em: 15 jul. 2022.

LEJEUNE, Philippe. O pacto autobiográfico. Belo Horizonte: Editora UFMG, 2008.

MOISÉS, Carlos Felipe. Introdução. In: Obra Reunida / Campos de Carvalho. 5 ed. Rio de Janeiro: José Olympio, 2008, p. 13-24.

MOURÃO, Rui. Lúcida loucura. In: Veja. São Paulo: n. 494, 22 fev. 1978, p. 86-88.

OLIVEIRA, Elson de. Absurdo existencial e poética do nonsense: Uma leitura de A chuva imóvel e Vaca de nariz sutil de Campos de Carvalho. São Paulo: Editora Dialética, 2021.

OLIVEIRA, Josiane Gonzaga de. A lua vem da Ásia, de Campos de Carvalho: a experiência da loucura e o experimentalismo literário. Miscelânea, São Paulo, vol. 8, jul./dez., p. 152-169, 2010.

PEREIRA, Roberval Alves. O Desertor no deserto: a trajetória do eu na Obra Reunida de Campos de Carvalho. 244 f. (Doutorado em Teoria Literária). Universidade Estadual de Campinas, Campinas, 2000. Disponível em: http://repositorio.unicamp.br/jspui/handle/REPOSIP/269556. Acesso em: 26 jan. 2020.

PEREIRA, Roberval Alves. A cacofonia sem dó: o processo de criação na Obra Reunida de Campos de Carvalho. 1 ed. Itabuna: Mondrongo, 2017.

ROBINSON, James M. Introduction. In: ROBINSON, James M (ed.). The Nag Hammadi Library in English. 4 ed. revisada. Epílogo de Richard Smith. Leiden, Nova York, Köln: E. J. Brill, 1996.

ROBINSON, James M. Introdução. In: ROBINSON, James M (ed.). A Biblioteca de Nag Hammadi. Tradução de Teodoro Lorent. 2 ed. Epílogo de Richard Smith. São Paulo: Madras, 2007.

SILVA, Thalita Cristina. Lúcida loucura: tempo, espaço e trajetória em “A lua vem da Ásia”, de Campos de Carvalho. 99 f. (Mestrado em Estudos Literários). Universidade Federal de Uberlândia, 2018. Disponível em: https://repositorio.ufu.br/bitstream/123456789/23136/5/L%C3%BAcidaLoucuraTempo.pdf. Acesso em: 26 jan. 2020.

SONTAG, Susan. Under the Sign of Saturn. Nova York: Farrar, Strauss, Giroux,1980.

SONTAG, Susan. Sob o Signo de Saturno. Tradução de Ana Maria Capovila e Albino Poli Jr. Porto Alegre: L&PM, 1986.

WILLER, C. Um obscuro encanto: gnose, gnosticismo e a poesia moderna. Orientador: Benjamin Abdala Junior. 2007. 393 f. Tese (Doutorado em Estudos Comparados de Literaturas de Língua Portuguesa) – Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo, São Paulo, 2007. Disponível em: https://teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8156/tde-27082008-135709/publico/TESE_CLAUDIO_JORGE_WILLER.pdf. Acesso em: 5 abr. 2023.

WILLER, Claudio. Um obscuro encanto: gnose, gnosticismo e poesia moderna. Rio de Janeiro: Civilização Brasileira, 2010.

WILLER, Claudio. Ler Campos de Carvalho. In: Blog pessoal, 29 jan. 2013. Disponível em: claudiowiller.wordpress.com/2013/01/29/ler-campos-de-carvalho/. Acesso em: 11 jan. 2021.

WILSON, Colin. O Oculto. Tradução de Aldo Bocchini Netto. Rio de Janeiro: Francisco Alves, 1981.

WILSON, Colin. The Occult. Reino Unido e Estados Unidos: Watkins Media Limited, 2015.




DOI: http://dx.doi.org/10.17851/2358-9787.32.1.32-47

Apontamentos

  • Não há apontamentos.


Direitos autorais 2023 Arthur Barboza Ferreira

Licença Creative Commons
Este obra está licenciado com uma Licença Creative Commons Atribuição 4.0 Internacional.

O Eixo e a Roda: Revista de Literatura Brasileira
ISSN 0102-4809 (impressa) / ISSN  2358-9787 (eletrônica)

License

Esta obra está licenciada com uma Licença Creative Commons Atribuição 4.0 Internacional.