De Dom Casmurro a Capitu: transferências e interferências textuais problemáticas

João Manuel dos Santos Cunha

Resumo


O ensaio investiga a tradução fílmica Capitu (Paulo Cezar Saraceni,1968) para o romance Dom Casmurro (Machado de Assis, 1899),intermediando a análise com o roteiro cinematográfico Capitu (Paulo EmilioSalles Gomes, Lygia Fagundes Telles, [1967] 1993), com o intuito de problematizaro alcance e a eficácia da operação transtextual intentada pelos tradutoresquanto ao estatuto do narrador em textos de ficção literária e cinematográfica.

Palavras-chave


Literatura comparada; Literatura e cinema; Narrador.

Texto completo:

PDF


DOI: http://dx.doi.org/10.17851/2358-9787.16.0.129-150

Apontamentos

  • Não há apontamentos.


Direitos autorais 2008 João Manuel dos Santos Cunha

Licença Creative Commons
Este obra está licenciado com uma Licença Creative Commons Atribuição 4.0 Internacional.

O Eixo e a Roda: Revista de Literatura Brasileira
ISSN 0102-4809 (impressa) / ISSN  2358-9787 (eletrônica)

License

Esta obra está licenciada com uma Licença Creative Commons Atribuição 4.0 Internacional.