Pesquisa


 
Edição Título
 
v. 9, n. 1 (2016): Texto Livre: Linguagem e Tecnologia Vem pra rua: um estudo sobre ressignificação Resumo  PDF
Suzana Jordão Costa
 
v. 10, n. 2 (2017): Texto Livre: Linguagem e Tecnologia Os verbos frasais mais frequentes na escrita de aprendizes: um estudo contrastivo / The most common phrasal verbs in learners’ writing: a contrastive analysis Resumo  PDF
Priscilla Tulipa da Costa
 
v. 11, n. 1 (2018): Texto Livre: Linguagem e Tecnologia Investigando adjetivos atributivos em traduções publicadas, em um sistema de tradução automática e na pós-edição monolíngue: contribuições para a pedagogia da tradução / Investigating attributive adjectives in published translations, in a machine translation system and in monolingual post-editing: contributions to translation pedagogy Resumo  PDF
Norma Barbosa de Lima Fonseca
 
v. 11, n. 1 (2018): Texto Livre: Linguagem e Tecnologia Chope dos Mortos – a tradução de jogos de palavras em um estudo direcionado pelo corpus / Beer Hall of the Dead – the translation of puns in a corpus-driven study Resumo  PDF
Nilson Roberto Barros da Silva
 
v. 10, n. 1 (2017): Texto Livre: Linguagem e Tecnologia Corpus ABG / ABG Corpus Resumo  PDF
Aline de Lima Benevides, Bruno Ferrari Guide
 
v. 7, n. 2 (2014): Texto Livre: Linguagem e Tecnologia Anotação morfológica automática de corpus de língua falada: desafios ao Aelius Resumo  PDF
Gabriel de Ávila Othero, Mônica Rigo Ayres
 
v. 7, n. 1 (2014): Texto Livre: Linguagem e Tecnologia A linguagem da ciência: prospecção de dados baseados em corporas Resumo  PDF
Heliana Ribeiro de Mello, Renato Rocha Souza
 
1 a 7 de 7 itens

Dicas para pesquisa:

  • O sistema de busca não diferencia maiúsculas ou minúsculas
  • Termos irrelevantes são ignorados pelo sistema de busca
  • São recuperados por padrão apenas artigos contendo todos os termos de busca (ex.: AND é implícito)
  • Combine múltiplos termos com OR para encontrar artigos contendo um ou outro termo; ex.: educação OR pesquisa
  • Use parênteses para criar buscas mais complexas; ex.: arquivo ((revista OR conferência) NOT teses)
  • Use aspas duplas para recuperar o termo exato; ex.: "Acesso Livre à informação"
  • Exclua termos utilizando - ou NOT; ex.: online -políticas ou online NOT políticas
  • Use * como caracter coringa; ex.: soci* moralidade recuperará documentos contendo "sociedade" ou "sociológico"