Entre a vidência e a mão artesã: Ana Cristina Cesar e Alejandra Pizarnik

Graciela Ravetti

Resumo


Resumo: Estabelece-se aqui uma interlocução entre duas poetas: Alejandra Pizarnik e Ana Cristina Cesar, evitando acumular interpretações que se explicitem com um tipo de raciocínio e de força analítica que sutura inconsistências. Considero o discurso dilacerado e pouco confiável das poetas mediante duas imagens: a mão trabalhadora da artesã e a visão inspirada. Interessa verificar se conseguem “nomear forte”, sem cair no sentimentalismo nem na facilidade, exercendo a contento a função catacrésica da literatura. Mão artesã, vidência e a memória que se confunde com a saudade de um ser infante, presente na subjetividade e perdido para a experiência.

Palavras-chave: América Latina; poesia; literatura contemporânea; Alejandra Pizarnik; Ana Cristina Cesar.

Resumen: Se establece aquí una interlocución entre dos poetas: Alejandra Pizarnik y Ana Cristina Cesar, evitando acumular interpretaciones que se expliciten con un tipo de razonamiento y de fuerza analítica que suture inconsistencias. Considero el discurso-dilacerado y poco confiable de las dos poetas entre las dos imágenes: la mano trabajadora de la artesana y la visión fantasmagórica de la inspirada. Me interesa verificar si consiguen “nombrar fuerte”, sin caer en el sentimentalismo ni en la facilidad, ejerciendo a contento la función catacrésica de la literatura. Mano artesana, videncia y la memoria que se confunde con la nostalgia de un ser infante, presente en la subjetividad y perdido para la experiencia.

Palabras-clave: América Latina; poesia; literatura contemporânea; Alejandra Pizarnik; Ana Cristina Cesar.


Texto completo:

PDF

Referências


AIRA, Cesar. Alejandra Pizarnik. Ediciones Omega S.A. Barcelona, 2001.

BORDELOIS, Ivonne. Correspondencia Pizarnik. Buenos Aires: Planeta/Seix Barral, 1998.

CESAR, Ana Cristina. A teus pés. São Paulo: Brasiliense, 1993. [1ª ed. 1982].

CESAR, Ana Cristina. Inéditos e dispersos (poesia/prosa). Rio de Janeiro: Instituto Moreira Salles; Ática, 1998.

CESAR, Ana Cristina. Correspondência incompleta. Rio de Janeiro: Aeroplano, 1999.

CESAR, Ana Cristina. Crítica e tradução. Rio de Janeiro: Instituto Moreira Salles/Ática, 1999.

FOUCAULT, Michel. Les mots et les choses. Paris: Gallimard, 1966.

FOUCAULT, Michel. Isto não é um cachimbo. Trad. Jorge Coli. São Paulo: Paz e Terra, 1988.

FOUCAULT, Michel. O pensamento do exterior. Trad. Nurimar Falci. São Paulo: Princípio, 1990.

KLEE, Paul. Sobre a arte moderna e outros ensaios. Prefácio e notas, Günther Regel. [1987]. Trad. Pedro Süssekind. Rio de Janeiro: Jorge Zahar Editor, 2001.

MORICONI, Ítalo. Ana Cristina Cesar: o sangue de uma poeta. Rio de Janeiro: Relume- Dumará, 1996.

PIZARNIK, Alejandra. Antología poética. Colección Quinto Centenario. Bogotá: Editorial Tiempo presente y la Fundación para la investigación y la cultura, 1990.

PIZARNIK, Alejandra. Antonin Artaud: el verbo encarnado. Magazin Dominical, Bogotá, n. 462, 1o mar. 1992.

PIZARNIK, Alejandra. Obra completa. Medellín: Editorial Árbol de Diana, 2002.

PIZARNIK, Alejandra. Obras completas. Poesía completa y prosa selecta. Edición preparada por Cristina Piña. Buenos Aires: Ediciones Corregidor, 1993.

PIZARNIK, Alejandra. Semblanza. Introducción y Compilación de Juan Graziano. México: Fondo de Cultura Económica, 1992.

PLATÃO. Crátilo. Diálogos. Trad. Carlos Alberto Nunes. Belém: Editora da Universidade do Pará, 1973.

RIMBAUD, Arthur. Poesia completa. Rio de Janeiro: Topbooks, 1995.

RIMBAUD, Arthur. Carta a Georges Izambard. Alea, Rio de Janeiro, v. 8, n. 1, 2006.




DOI: http://dx.doi.org/10.17851/2317-2096.17.1.83-104

Apontamentos

  • Não há apontamentos.


Direitos autorais 2015 Graciela Ravetti



Aletria: Revista de Estudos de Literatura
ISSN 1679-3749 (impressa) / ISSN 2317-2096 (eletrônica)

Licença Creative Commons
Esta obra está licenciada com uma Licença Creative Commons Atribuição 4.0 Internacional.