Arabismos portugueses no contexto multilinguístico da Península Ibérica Medieval

Samantha de Moura Maranhão

Resumo


Este estudo tem por objeto a aquisição de arabismos pelos falares regionais, e particularmente pela língua portuguesa, no contato multilinguístico verificado na Península Ibérica, durante a Idade Média. Apresenta a história externa da língua portuguesa, com a definição e a caracterização dos espaços que a geopolítica então delimitou e as relações estabelecidas entre diferentes grupos étnico-religiosos, cristão, muçulmano e judeu, que os compartilharam. O problema da pesquisa é: “O que informa a literatura especializada acerca do contato de línguas na Ibéria Medieval?” A hipótese testada é a de que a diglossia árabe-romance está fartamente documentada na literatura especializada no tema dos arabismos ibéricos medievais. Fundamentam este estudo obras sobre arabismos (VARGENS, 2007; CORRIENTE, 1996), história da língua portuguesa (TEYSSIER, 2001; VASCONCELOS, 1956; SILVA NETO, 1988) e história (CONSTABLE, 1997; THORAVAL, 1996).


Palavras-chave


linguística de contato; arabismos ibéricos; língua portuguesa.

Texto completo:

PDF

Referências


ALVES, A. Portugal: ecos de um passado árabe. Lisboa: Instituto Camões, 1999.

ANDRADE FILHO, R. Os muçulmanos na Península Ibérica. 3. ed. São Paulo: Contexto, 1997.

BASSETTO, B. F. Elementos de filologia românica: história externa das línguas. São Paulo: Edusp, 2001. v. 1.

BETTS, G. Latin. London: Hodder Education, 2003.

CONSTABLE, O. R. (Ed.). Medieval Iberia: readings from Christian, Muslim, and Jewish sources. 3. ed. Pennsilvania: University of Pennsilvania Press, 1997.

CORRIENTE, F. Diccionario de arabismos y voces afines en iberorromance. 2. ed. ampl. Madrid: Gredos, 2003.

CORRIENTE, F. Novedades en el estudio de los arabismos en iberorromance. Disponível em: https://is.muni.cz/el/1421/jaro2012/SJIIB966/um/7952570/26-1-Corriente_Arabismos_en_iberromance.pdf. Acesso em: 28 fev. 2016.

DEMANT, P. O mundo muçulmano. 2. ed. São Paulo: Contexto, 2005.

ELIA, Sílvio. Preparação à linguística românica. Rio de Janeiro: Ao Livro Técnico, 2004.

HOUAISS, A. As projeções da língua árabe na língua portuguesa. Disponível em: http://www.hottopos.com/collat7/houaiss.htm. Acesso em: 15 nov. 2006.

ILARI, R. Linguística Românica. 2. ed. São Paulo: Contexto, 2018.

LAPESA, R. Historia de la lengua española. 5. ed. Madrid: Escelicer.

LE BON, G. La civilización de los árabes. Versión española de Luís Carreras. 4. ed. Buenos Aires: El Nilo, 1974.

LEWIS, B. Os árabes na história. 2. ed. Lisboa: Estampa, 1996.

LÜDTKE, H. Historia del léxico románico. Versión castellana de Marcos Martínez Hernández. Madrid: Gredos, 1974.

MENÉNDEZ-PIDAL, R. Orígenes del español: estado lingüístico de la Península Ibérica hasta el siglo XI. 3. ed. muy corregida y adicionada. Madrid: Espasa Calpe, 1950.

MOLÉNAT, J.-P. Os moçárabes: um exemplo de integração. In: CARDILLAC, Louis (Org.). Toledo, séculos XII e XIII: muçulmanos, cristãos e judeus: o saber e a tolerância. Tradução de Lucy Magalhães. Rio de Janeiro: Zahar, 1992. p. 83-98.

PAUL, H. Principles of the history of language. Translated from the second edition of the original by H. A. Strong. Maryland: McGrath, 1970.

RIBEIRO, O. A formação de Portugal. Lisboa: Instituto de Cultura e Língua Portuguesa, 1987.

SEPHIHA, H.-V. Judeo-Spanish. Disponível em: http://michel.azaria.free.fr/History.htm. Acesso em: 5 mar. 2016.

SILVA NETO, S. da. História da língua portuguesa. Rio de Janeiro: Presença, INL, 1988.

SILVA, R. V. M. Empréstimos culturais no período arcaico da língua portuguesa. Disponível em: http://www.prohpor.ufba.br/esprescultu.html. Acesso em: 5 fev. 2003.

SOLER, L. Origens árabes no folclore do sertão brasileiro. Florianópolis: EDUFSC, 1995.

TEYSSIER, P. O português europeu: do século XIV aos nossos dias. In: ______. História da língua portuguesa. Tradução de Celso Cunha. 2. ed. São Paulo: Martins Fontes, 2001. p. 43-44.

THORAVAL, Y. Diccionario de civilización musulmana. Barcelona: Larousse Planeta, 1996.

VARGENS, J. B. de M. Léxico português de origem árabe: subsídios para os estudos de filologia. Rio Bonito: Almádena, 2007.

VASCO DA GAMA, N. A variação do latim e a formação das línguas românicas. Qvinto Império, n. 5, p. 39-51, 1995.

VASCONCELOS, C. M. de. Fontes do léxico português: os elementos árabes. In: ______. Lições de filologia portuguesa. Lisboa: Revista de Portugal, 1956. p. 299-310.




DOI: http://dx.doi.org/10.17851/2238-3824.23.2.121-143

Apontamentos

  • Não há apontamentos.


Direitos autorais 2018 Samantha de Moura Maranhão

Licença Creative Commons
Este obra está licenciado com uma Licença Creative Commons Atribuição 4.0 Internacional.