Estudo prosódico comparativo de declarativas e interrogativas totais do português brasileiro e do português europeu / Prosodic Comparative Study of Declarative and Total Interrogative Sentences in Brazilian Portuguese and European Portuguese
Resumo
Resumo: Este trabalho tem por objetivo comparar a prosódia utilizada em sentenças declarativas e interrogativas no português brasileiro (falado nas cidades de Belém, Belo Horizonte, Florianópolis e São Paulo) e no português europeu – falado nas cidades de Vinhais (continente), Fenais (ilhas Açores) e Calheta (ilha da Madeira). Foram explorados acusticamente os parâmetros de frequência fundamental, duração e intensidade em 252 enunciados que figuram no corpus AMPER-Por. Os movimentos melódicos pré-nuclear, nuclear e final foram observados e permitiram encontrar algumas diferenças entre o português brasileiro e o europeu, principalmente aquele falado nas ilhas. Em relação à duração, a principal diferença entre o português brasileiro e o europeu consiste na maior duração nos dados do Brasil. A intensidade não se mostrou um parâmetro relevante para diferenciar prosodicamente o português europeu do brasileiro.
Palavras-chave: prosódia; AMPER-Por; português europeu; português brasileiro; dialetologia.
Abstract: This work aims to compare the prosody used in declarative and interrogative sentences in Brazilian Portuguese (spoken in the cities of Belém, Belo Horizonte, Florianópolis and São Paulo) and in European Portuguese – spoken in the cities of Vinhais (mainland), Fenais (Azores) and Calheta (Madeira Island). The acoustic parameters of fundamental frequency, duration and intensity were analyzed in 252 sentences which are part of the AMPER-Por corpus. The pre-nuclear, nuclear and final pitch were observed and this allowed to find some differences between Brazilian and European Portuguese, mainly that spoken on the islands. Regarding the duration, the main difference between Brazilian and European Portuguese is the longer duration in the Brazilian data. Intensity is not a relevant parameter to differentiate European Portuguese from Brazilian Portuguese.
Keywords: prosody; AMPER-Por; European Portuguese; Brazilian Portuguese; Dialectology.
Palavras-chave
Texto completo:
PDFReferências
ABAURRE, M. B.; GALVES, C. As diferenças rítmicas entre o
português europeu e o português brasileiro: uma abordagem otimalista
e minimalista. DELTA, São Paulo, v. 14, n. 2, 1998. DOI: https://doi.
org/10.1590/S0102-44501998000200005. Disponível em: https://www.
scielo.br/j/delta/a/7jNbVCFTvKzGnLqq6ckXgqg/?lang=pt. Acesso em:
out. 2020.
ANTUNES, L. B. Entonação de sentenças declarativas e interrogativas
totais no falar mineiro: o projeto ALiB. In: CONGRESSO
INTERNACIONAL DE LINGUÍSTICA HISTÓRICA, 2., 2012, São
Paulo. Anais de resumos [...]. São Paulo: Humanitas, 2012. p.472 – 478.
BARBOSA, P. Prosódia. São Paulo: Parábola, 2018.
BERNARDES M. C. R. A entoação na ilha de São Miguel (Açores),
Language Design, [s. l.], n. 2, p. 47-55, 2008. Disponível em: http://elies.rediris.es/Language_Design/LD-SI-2/06-Rolao.pdf.
Acesso em: 20 out. 2020. Edição especial.
BRASIL. Decreto nº 30.643/1952. Institui o Centro de Pesquisas da
Casa de Rui Barbosa e dispõe sobre o seu funcionamento. Brasília, DF:
Diário Oficial da União, 1952. Disponível em: https://www2.camara.leg.
br/legin/fed/decret/1950-1959/decreto-30643-20-marco-1952-339719-
publicacaooriginal-1-pe.html. Acesso em:30 jun. 2020.
COMISSÃO DE ACOMPANHAMENTO DO CLUL. Centro de
Linguística da Universidade de Lisboa. Lisboa: Faculdade de Letras da
Universidade de Lisboa, 2019. Disponível em: http://www.clul.ulisboa.
pt/. Acesso em: 06 jul. 2020.
COMITÊ NACIONAL DO PROJETO ALiB. Atlas lingüístico do Brasil:
questionário 2001. Londrina: Ed. UEL, 2001. Disponível em: https://
alib.ufba.br/sites/alib.ufba.br/files/questionario_alib.pdf. Acesso em:
maio 2020.
COMITÊ NACIONAL DO PROJETO ALiB. Projeto Atlas Linguístico
do Brasil. Salvador: Instituto de Letras da UFBA, [2014]. Disponível em:
https://alib.ufba.br/. Acesso em: 30 jun. 2020.
CONTINI, M.; LAI, J.-P.; ROMANO, A. La géolinguistique à Grenoble:
de l’AliR à l’AMPER. Nouveaux regards sur la variation diatopique,
Revue belge de Philologie et d’Histoire, [s. l.], v. 80, n. 3, p. 931-941, 2002. DOI : https://doi.org/10.3406/rbph.2002.4647. Disponível em: https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01241800.
Acesso em: 30 jun. 2020.
COUPER-KUHLEN, E. An introduction to English Prosody. Tübingen:
Niemeyer, 1986.
CRUZ-FERREIRA, M. Intonation in European Portuguese. In: HIRST,
D.; DI CRISTO, A. Intonation Systems. Cambridge: Cambridge
University Press, 1998. p. 179-194.
CRYSTAL, D. Prosodic Systems and Intonation in English. Cambridge:
Cambridge University Press, 1969.
CUNHA, C. de S. Entoação Regional no Português do Brasil. 2000. Tese
(Doutorado em Língua Portuguesa) – Faculdade de Letras, Universidade
Federal do Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, 2000.
FROTA, S.; CRUZ, M. (Coord.). Interactive Atlas of the Prosody
of Portuguese Webplatform. Lisboa: Universidade de Lisboa, 2015.
Disponível em: http://labfon.letras.ulisboa.pt/InAPoP/index.html. Acesso
em: 27 jun. 2020.
GUIMARÃES, R. D. José Leite de Vasconcelos e o percurso da
dialectologia portuguesa. In: FERNANDES, G.; ASSUNÇÃO, C. Ideias
Linguísticas na Península Ibérica (séc. XIV a séc. XIX). Münster: Nodus
Publikationen, 2010. p. 361-372. Disponível em: https://repositorio.utad.
pt/handle/10348/1530. Acesso em: 02 jul. 2020.
HIRST, D.; DI CRISTO, A. Intonation Systems. Cambridge: Cambridge
University Press, 1998.
ISQUERDO, A. N. De Nascentes ao AliB: a propósito da definição da rede
de pontos em pesquisas geolingüísticas no Brasil. In: ENCONTRO DO
GRUPO DE ESTUDOS DA LINGUAGEM DO CENTRO-OESTE, 2.,
, Brasília. Atas [...]. Brasília: Oficina Editorial do Instituto de Letras da UnB, 2004. 3v. p. 390-398. Disponível em: http://etnolinguistica.wdfiles.com/localfiles/site:gelco2003/rodrigues.pdf. Acesso em: 25 jul. 2006.
MORAES, J. A Entoação Modal Brasileira: Fonética e Fonologia.
Cadernos de Estudos Lingüísticos, Campinas, v. 25, p. 25-66, 1993.
MORAES, J. Intonation in Brazilian Portuguese. In: HIRST, D.; DI
CRISTO, A. Intonation Systems. Cambridge: Cambridge University
Press, 1998. p. 179-194.
MOUTINHO, L de C. (Coord.). Variação linguística. Aveiro: Departamento
de Línguas e Culturas Universidade de Aveiro, [1999]. Disponível em:
http://www.varialing.eu/?page_id=254. Acesso em: 02 jul. 2020.
MOUTINHO, L. de C. et al. (Org.). Estudos em variação linguística nas
línguas românicas. Aveiro: UA Editora, 2019. Disponível em: https://ria.
ua.pt/bitstream/10773/26311/1/2019_VL.pdf. Acesso em 13 jul. 2020.
MOUTINHO, L. de C.; MADUREIRA, S. (Org.). A prosódia das
línguas românicas. Revista Intercâmbio, São Paulo, v. 39, 2019. Número
temático. Disponível em: https://revistas.pucsp.br/intercambio/issue/
view/2248. Acesso em: 13 jul. 2020.
PEREIRA, C. Terras de Portugal. [S. l.]: Wikidot, 2010. Disponível em: http://www.terrasdeportugal.pt/geo:regiao-autonoma.
Acesso em: 02 jul. 2020.
REBELO, H. A Prosódia Madeirense e Porto-Santense: comparação
de curvas melódicas de frases interrogativas. Revista Intercâmbio, São
Paulo, v. 39, p. 119-143, 2019. Número temático.
RIBEIRO, J. et al. Esboço de um Atlas Lingüístico de Minas Gerais. Rio
de Janeiro: Fundação Casa de Rui Barbosa: Universidade Federal de Juiz
de Fora, 1977. v. 1.
ROSSI, N.; ISENSÉE, D.; FERREIRA, C. Atlas Prévio dos Falares
Baianos. Rio de Janeiro: INL, 1963.
SILVA, J. C. B. da. Caracterização prosódica dos falares brasileiros:
as orações interrogativas totais. 2011. Dissertação (Mestrado em Letras
Vernáculas) – Faculdade de Letras, Universidade Federal do Rio de
Janeiro, Rio de Janeiro, 2011.
SILVESTRE, A. P. dos S. A entoação regional dos enunciados assertivos
nos falares das Capitais brasileiras. 2012. Dissertação (Mestrado em
Língua Portuguesa) – Faculdade de Letras, Universidade Federal do Rio
de Janeiro, Rio de Janeiro, 2012.
DOI: http://dx.doi.org/10.17851/2238-3824.26.2.217-239
Apontamentos
- Não há apontamentos.
Direitos autorais 2021 Leandra Batista Antunes
Este obra está licenciado com uma Licença Creative Commons Atribuição 4.0 Internacional.