Concordância verbal, topicalização e posposição de sujeito

Maria Beatriz Nascimento Decat

Abstract


Resumo: Neste trabalho, pretendo mostrar que o fenômeno da concordância, verbal em português é melhor descrito em termos da relação tópico/comentário. A partir do exame, em dados da língua oral, da interação da regra de CV com as regras de Topicalizaçao e de Posposição de Sujeito, aventei a hipótese de que a ausência de CV em sentenças com SN posposto (tradicionalmente chamado sujeito) se explica pelo fato de essas sentenças serem constituídas só do comentário, desprovidas, portanto, do tópico, que é aqui estabelecido como o controlador da CV. Em conseqüência da ausência do tópico, a falta de CV revela uma tendência à impessoalização nesse tipo de sentenças.

Abstract: I intend to demonstrate, in this paper, that Portuguese Subject-Verb Agreement can be better described in terms of the relationship topic/comment. Based on the examination of the interaction between the Subject-Verb Agreement rule, on the one hand, and the rules of Topicalization and Subject Postposing, on the other hand, in colloquial Brazilian Portuguese, I advanced the following hypothesis: the absence of Subject-Verb Agreement in sentences with a postposed NP (which is, traditionally analyzed as the subject of the sentence) can be explained by the fact that in these sentences all we have is comment; i.e., the topic, which we establish as the controller of Subject-Verb Agreament, is lacking. As a consequence of the absence of topic, lack of Subject-Verb Agreement shows a tendency for the impersonalization of this kind of sentences.


References


BRANDÃO, Cláudio. Sintaxe clássica portuguesa. Belo Horizonte: UFMG, 1963.

CÂMARA, Jr., J. Mattoso. Dicionário de filologia e gramática. 2. ed. Rio de Janeiro: Ozon, 1964.

CHAFE, Wallace L. Significado y estructura de la lingua. Barcelona: Planeta, 1976.

CHOMSKY, N. Aspectos de la teoria de la sintaxis. Madrid: AguilIar, 1970.

DECAT, M. B. N. Verbal agreement differences in spoken and written Brazilian Portuguese and their consequence for the teaching of composition. Cadernos de Lingüística e Teoria da Literatura, Belo Horizonte, v. 5, p. 25-39, 1981.

DIK, Simon C. Studies in functional grammar. London: Academic Press, 1980.

GIVON, T. Topic, pronoun and grammatical agreement. In: LI, Charles (Ed.). Subject and topic. New York: AcademicPress,1976.

GRUBER, J. S. Topicalization in child language. In: REIBEL, D. A.; SCHANE, S. A. Modern studies in English. New Jersey: Prentice-Hall, 1966.

LEMLE, M.; NARO, A. Competências básicas do português. Rio de Janeiro: Mobral; Fundação Ford, 1977.

LYONS, J. Semantics 2. Cambridge, Cambridge University Press, 1977.

OCHS, Elinor. Planned and unplanned discourse. In: GIVON, T. (Ed.). Syntax and semântica. New York: Academic Press, 1979. v. 12.

PERLMUTTER, D. Evidence for subject downgrading in Portuguese. In: SCHMIDT-RADEFELDT, Jurgen (Ed.). Readings in Portuguese Linguistics. Amsterdam: North Holland Linguistic Series 22, 1976.

PONTES, Eunice. Da importância do tópico em português. In: ENCONTRO NACIONAL DE LINGÜÍSTICA, 5, Rio de Janeiro, 1981a. (Comunicação)

PONTES, Eunice. Topicalização e deslocamento para a esquerda. In: ENCONTRO NACIONAL DE LINGÜÍSTICA, 6, Rio de Janeiro, 1981b. (Comunicação)

PONTES, Eunice. A ordem VS em português. Cadernos de Lingüística e Teoria da Literatura, Belo Horizonte, v. 7, p. 90-137, 1982.

SAID ALI, M. Dificuldades da língua portuguesa. 6. ed. Rio de Janeiro: Acadêmica, 1966a.

SAID ALI, M. Gramática histórica da língua portuguesa. 6. ed. São Paulo: Melhoramentos, 1966b.

VET, Co. Subject assignment in the personal constructions of French. In: BOLKENSTEIN, Dik et alii. Predication and expression in funcional grammar. London: Academic Press, 1981.




DOI: http://dx.doi.org/10.17851/0101-3548.5.9.9-48

Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Cadernos de Linguística e Teoria da Literatura
ISSN 0101-3548 (impressa)

Licença Creative Commons
Esta obra está licenciada com uma Licença Creative Commons Atribuição 4.0 Internacional.