Circe: o feitiço e o enigma

Ruth Silviano Brandão Lopes

Abstract


Resumo: A "Circe" de Cortazar pode ser lida como conto policial, na medida em que a matéria narrada desde o início, liga-se aos "interrnlnáveis falatórlos" sobre Délia, "a moça que matara seus dois noivos", Mário, o novo pretendente, seria, nesse sentido, um detetive às avessas, pois não queria acreditar no crime, apesar de perseguido pelas pistas.

References


CIRLOT, J. E. Dicionário de símbolos. Barbacena: Labor, 1969.

CORTAZAR, Júlio. Circe. In: Bestiário. Rio de Janeiro: Expressão e Cultura, 1971.

GUÉRIOS, Rosário Mansur. Dicionário etimológico de nomes e sobrenomes. São Paulo: Ave Maria, 1973.

HOMERO. Odisséia. Introdução e notas de Medéria Dufour e Jean Raison; tradução de Antônio Pinto de Carvalho. São Paulo: Abril Cultural, 1978.

RAMOS, Maria Luíza. A teia da Odisséia. Ensaios de Semiótica, Faculdade de Letras da UFMG, n. 4, p. 80, dez. 1980.

SANTIAGO, S. Glossário de Derrida. Rio de Janeiro: Francisco Alves, 1976.

SPALDING, T. O. Dicionário de mitologia greco-latina. Belo Horizonte: Itatiaia, 1965.




DOI: http://dx.doi.org/10.17851/0101-3548.3.6.124-128

Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Cadernos de Linguística e Teoria da Literatura
ISSN 0101-3548 (impressa)

Licença Creative Commons
Esta obra está licenciada com uma Licença Creative Commons Atribuição 4.0 Internacional.