Fiama Hasse Pais Brandão: escrita poética recriando os clássicos

Maria do Céu Fialho

Resumo


Resumo: A diversificada formação cultural de Fiama, o multiculturalismo que em si assume e lhe corre no sangue constituem a razão mais forte para que esta procura poética, que é procura da vida e do seu sentido mais profundo, seja imbricada, labiríntica, propícia à recolha reflexiva em si mesma ou no útero-caverna das palavras e do pensamento antiquíssimo, como recolha iniciática. Assim, perseguir na sua obra poética marcas do universo greco-latino leva-nos, inevitavelmente, à verificação de que raras vezes elas se encontram isoladas, autónomas, alheias a associações outras. Fiama põe lado a lado contemporaneidade e Mundo Antigo, geografias diversas, como O Xanto, o Tibre e o Reno, poesia alemã e grega, universo bíblico e universo helénico ou romano.

Palavras-chave: multiculturalismo; cabala; correspondências culturais; Os Clássicos e os Outros.

Abstract: The diversified cultural formation of Fiama, the multiculturalism that she embodies and that runs in her blood are the strongest reasons to make this poetic search. This is the search for life itself, and its deeper meaning, be it imbricated, labyrinthine, or conducting to a reflexive recollection in itself, or in the uterus-cave of words and ancient thought, as an initiatory collection. Thus, to pursue in her poetic work the marks of the Greco-Latin universe leads us, inevitably, to the fact that they are seldom isolated, autonomous, unrelated to other associations. Fiama puts side by side Contemporaneity and the Ancient World, diversified geographies such as The Xanthus, the Tiber and the Rhine, German and Greek poetry, the biblical universe, and the Hellenic and Roman universes.

Keywords: multiculturalism; kabbalah; cultural correspondences; The Classics and the Others.


Palavras-chave


multiculturalismo; cabala; correspondências culturais; Os Clássicos e os Outros.

Texto completo:

PDF

Referências


BRANDÃO, F. H. P. O labirinto camoniano e outros labirintos: temas de literatura e de história portuguesas. Lisboa: Teorema, 2007.

BRANDÃO, F. H. P. Obra breve: poesia reunida. Lisboa: Assírio e Alvim, 2006.

BRANDÃO, F. H. P. Sob o olhar de Medeia. Lisboa: Relógio d’Água, 1998.

EURÍPIDES. As bacantes. Trad. Maria Helena da Rocha Pereira. Lisboa: Edições 70, 1992.

FIALHO, M. C. O mar na poesia portuguesa contemporânea: a escrita de

Fiama Hasse Pais Brandão. In: OLIVEIRA, F.; THIERCY, P.; VILAÇA, R. (Coords.). Mar greco-romano. Coimbra: Imprensa da Universidade, 2006. p. 397-415. DOI: https://doi.org/10.14195/978-989-26-0438-1_21.

FIAMA Hasse Pais Brandão (1938-2007): a fala do nome mágico. Público, Lisboa, 21 jan. 2007. Caderno Cultura Ípsilon. Disponível em:

--a-fala-do-nome-magico-117588>. Acesso em: 21 jan. 2007.

FORTUNE, D. A cabala mística. Tradução de Mário Muniz Ferreira. São Paulo: Pensamento, 2010.

HOMERO. Ilíada. Tradução de Frederico Lourenço. Lisboa: Cotovia, 2005.

MOORE, D. A Guide to Masonic Symbolism. Hersham: Ian Allan Publishing, 2009.

PEREIRA, P. M. Dicionário de termos maçónicos. Lisboa: Produções Editoriais, 2008.

SCHOLEM, G. La Kabbale et sa symbolique: Jean Boesse. Paris: Payot, 2003.

SILVEIRA, J. F. da. Portugal: maio de Poesia 61. Lisboa: IN/CM, 1986.

SOUSA, C. M. de. Na sabedoria de uma quietude: Três rostos de Fiama. Relâmpago: revista de poeesia, [s.l.], n. 8, p. 27-43, abr. 2001.




DOI: http://dx.doi.org/10.17851/1983-3636.13.1.39-57

Apontamentos

  • Não há apontamentos.


Direitos autorais 2017 Maria do Céu Fialho



Nuntius Antiquus
ISSN 2179-7064 (impressa) / ISSN 1983-3636 (eletrônica)

Licença Creative Commons
Esta obra está licenciada com uma Licença Creative Commons Atribuição 4.0 Internacional.