Validade empírica das redes de polissemia para o significado preposicional

Aparecida de Araújo Oliveira, Pedro Ivo Vieira Good God

Abstract


Resumo: O presente artigo avalia a validade empírica de uma rede de polissemia proposta para a preposição em do português do Brasil, comparando as perspectivas do linguista e de usuários leigos da língua sobre categorização. A rede baseou-se no modelo cognitivo de Rede Esquemática, de R. Langacker (1987, 2008), com relações de esquema/instância e de extensão semântica, e envolveu 48 frases da internet, que representavam 24 padrões de uso de em definidos pelo linguista. Participaram como sujeitos em um experimento psicolinguístico 32 estudantes de graduação, sem formação em linguística, todos eles falantes nativos de português do Brasil. Esses sujeitos classificaram as frases do corpus segundo semelhanças percebidas no significado da preposição. Em entrevistas individuais realizadas após a tarefa, os participantes relataram suas estratégias de categorização. Uma matriz de dissimilaridade criada com base na classificação feita pelos informantes foi submetida a análises de agrupamentos pelos métodos de Ward (1963) e de Tocher (apud RAO, 1952). Este revelou sete categorias criadas pelos informantes, quatro das quais apresentaram motivação semântica mais forte que as outras três. O número de grupos formados variou entre os participantes, assim como variou o número de frases nos grupos criados. Além da coerência nas ligações entre as categorias, os resultados revelaram um nível relevante de isomorfismo entre a rede proposta originalmente e a avaliação dos informantes, corroborando a estrutura relacional dessa rede e uma parte significativa de sua granularidade. Em geral, este estudo também comprovou a maior saliência do ESPAÇO sobre os demais domínios, assim como a saliência do TEMPO entre domínios não espaciais.

Palavras-chave: validade empírica; categorização; rede de polissemia;
preposição; experimento psicolinguístico.

Abstract: This paper evaluates the empirical validity of a polysemy network proposed for the preposition em in Brazilian Portuguese, by comparing the linguist’s and the non-specialist language user’s views of categorization. The network was based on the Schematic Network cognitive model of R. Langacker (2008, 1987), with scheme/instance and semantic extension relationships, and involved 48 sentences taken from the internet, which represented 24 usage patterns of em as defined by the linguist. Thirty-two undergraduate students with no training in linguistics, all native speakers of Brazilian Portuguese, took part as subjects in a psycholinguistic experiment in which they sorted these sentences according to similarities perceived in the meaning of em. After completing this task, the participants reported their categorization strategies in individual interviews. A dissimilarity matrix based on the participants’ classification was subjected to cluster analyses by the Ward (1963) and Tocher (cited in RAO, 1952) methods. The latter revealed seven categories created by the participants, four of which exhibited stronger semantic motivation than the other three. Participants differed in the number of groups they formed, and each participant created groups of different sizes. As well as coherent connections among categories, the results showed an important level of isomorphism between the originally proposed network and the participants’ evaluation, corroborating the relational structure of the network and a significant part of its granularity. Overall, the study also confirmed the greater predominance of space over the other domains and of time among non-spatial domains.

Keywords: empirical validity; categorization; polysemy network; preposition; psycholinguistic experiment.


Keywords


empirical validity; categorization; polysemy network; preposition; psycholinguistic experiment

References


BATORÉO, H. J. Expressão do Espaço no português europeu: contributo psicolinguístico para o estudo da linguagem e cognição. Lisboa: Fundação Calouste Gulbenkian; Fundação para a Ciência e Tecnologia, 2000.

BRUGMAN, C. The story of “over”: polysemy, semantics and the structure of the lexicon.1981. 116 f. Dissertação (Mestrado em Linguística). University of California at Berkeley, 1981.

CRUZ, C. D. Programa GENES: análise multivariada e simulação. Viçosa: Editora da UFV, 2006.

CUYCKENS, H. The Dutch preposition in: a cognitive-semantic analysis. In: ZELINSKY-WIBBELT, C. (Ed.). The semantics of prepositions: from mental processing to natural language processing. Berlin/New York: Mouton de Gruyter, 1993. p. 27-71. DOI: https://doi.org/10.1515/9783110872576.27.

DEANE, P. D. Polysemy as the consequence of internal conceptual complexity: The case of over.Proceedings of the Eastern States Conference on Linguistics (ESCOL), v. 9, Ohio State University, 1992.

DEWELL, R. B. Over again: image-schema transformations in semantic analysis. Cognitive Linguistics, ICLA – International Cognitive Linguistics Association, v. 5, n. 4, p. 351-380, 1994.

DUBOIS, J. et al. Dicionário de Linguística. Tradução de Izidoro Blikstein et al. 11. ed. São Paulo: Cultrix, 2009.

EVANS, V.; TYLER, A. Spatial experience, lexical structure and motivation: the case of in. In: RADDEN, G.; PANTHER, K. (Ed.). Studies in linguistic motivation. Berlin/New York: Mouton de Gruyter, 2004. p. 157-192.

EVERITT, B.; LANDAU, S.; LEESE, M. Cluster analysis. 4. ed. London: Arnold, 2001. DOI: https://doi.org/10.1002/9781118887486.ch6.

GRADY, J. E. Foundations of meaning: primary metaphors and primary scenes. 1997. 299 f. Tese (Doutorado) – University of California at Berkeley, 1997.

GRIES, S. T.; HAMPE, B.; SHÖNEFELD, D. Converging evidence: bringing together experimental and corpus data to the association of verbs and constructions. Cognitive Linguistics, ICLA – International Cognitive Linguistics Association, v. 16, n. 4, p. 635-676, 2005.

GRIES, S. T.; HAMPE, B.; SHÖNEFELD, D. Converging evidence II: more on the association of verbs and constructions. In: NEWMAN, J.; RICE, S. (Ed.). Empirical and experimental methods in cognitive/functional research. Stanford, CA: CSLI, 2010. p. 59-72.

KREITZER, A. Multiple levels of schematization. A study in the conceptualization of space. Cognitive Linguistics, ICLA – International Cognitive Linguistics Association, v. 6, n. 4, p. 291-325, 1997.

LAKOFF, G. Women, fire and dangerous things: what categories reveal about the mind. Chicago: The University of Chicago Press, 1987. DOI: https://doi.org/10.7208/chicago/9780226471013.001.0001.

LAKOFF, G.; JOHNSON, M. Metaphors we live by. Chicago: The University of Chicago Press, 1980.

LANGACKER, R. W. Cognitive Grammar: a basic introduction. Oxford: Oxford University Press, 2008.

LANGACKER, R. W. Foundations of cognitive grammar: theoretical prerequisites. Stanford: Stanford University Press, 1987. v. 1.

OLIVEIRA, A. A. Mapeamentos metafóricos a partir do esquema imagético de contentor: o caso de ‘em’. Revista da Associação Brasileira de Linguística, Niterói, v. 10, n. 2, p. 43-65, 2011.

OLIVEIRA, A. A. Relações semântico-cognitivas no uso da preposição ‘em’ no português do Brasil. 2009. 309 f. Tese (Doutorado) – Universidade Federal de Minas Gerais, Belo Horizonte, 2009.

RAO, C. R. Advanced statistical methods in biometric research. New York: J. Wiley, 1952.

ROSCH, E. Principles of categorization. In: ROSCH, E. L.; LLOYD, B. (Ed.). Cognition and categorization. Hillsdale, N.J.: Erlbaum, 1978. p. 27-48.

SANDRA, D.; RICE, S. Network analyses of prepositional meaning: mirroring whose mind – the linguist’s or the language user’s. Cognitive Linguistics, ICLA – International Cognitive Linguistics Association, v. 6, n. 1, p. 89-130, 1995.

SILVA, A. S. O mundo dos sentidos em português: polissemia, semântica e cognição. Coimbra: Almedina, 2006.

SILVA, A. S.; BATORÉO, H. J. Gramática Cognitiva: estruturação conceptual, arquitectura e aplicações. In: BRITO, A. M. (Org.). Gramática: história, teorias, aplicações. Porto: Faculdade de Letras da Universidade do Porto, 2010. p. 229-251.

TALMY, L. Foreword. In: GONZALEZ-MARQUEZ, M.; COULSON, S.; SPIVEY, M. (Ed.). Methods in Cognitive Linguistics. Amsterdam: John Benjamins, 2005. p. xi-xxi.

TALMY, L. Toward a cognitive semantics: concept structuring systems. Cambridge, London: The MIT Press, 2000a. v. 1.

TALMY, L. Toward a cognitive semantics: typology and process in concept structuring. Cambridge, London: The MIT Press, 2000b. v. 2.

TEIXEIRA, J. A verbalização do espaço: modelos mentais de frente/trás. Braga: Universidade do Minho. Centro de Estudos Humanísticos, 2001.Disponível em: . Acesso em: 7 maio 2015.

TYLER, A.; EVANS, V. The semantics of English Prepositions: spatial scenes, embodied meaning and cognition. Cambridge: Cambridge University Press, 2003. DOI: https://doi.org/10.1017/CBO9780511486517.

VANDELOISE, C. Spatial Prepositions: a case study from French.Tradução de A. R. K. Bosch. Chicago; London: The University of Chicago Press, 1991.

WARD, J.H. Hierarchical grouping to optimize an objective function. Journal of the American Statistical Association, Taylor & Francis on-line, v. 58,p. 236-244, 1963.

WITTGENSTEIN, L. Investigações filosóficas. Tradução de José Carlos Bruni. São Paulo: Nova Cultural, 1999 [1953]. (Coleção Os Pensadores).




DOI: http://dx.doi.org/10.17851/2237-2083.26.1.11-44

Refbacks

  • There are currently no refbacks.
';



Copyright (c) 2017 REVISTA DE ESTUDOS DA LINGUAGEM

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

e - ISSN 2237-2083 

License

Licensed through  Creative Commons Atribuição 4.0 Internacional