La division sociale de la langue: la fiction d’une langue populaire
Abstract
Résumé: L’objectif de cet article est de montrer, à travers un parcours de textes d’historiens et de (socio)linguistes, comment le discours sur la langue française, dans sa formation et son fonctionnement, est traversé par l’idée d’une division sociale constitutive d’une “langue populaire”, identifiée à une classe sociale et dévaluée. Cette investigation interroge la notion de langue et son image dans la conscience linguistique des sujets et conduit à poser la question de l’institution sociale de la langue. La langue commune, pluralisée et diversifiée dans le discours historique et linguistique, se double d’une référence à une langue normée, instituée par l’école, dont les effets ont été soulignés dans les travaux originaux de Renée Balibar. Nous finissons ainsi par une évocation des thèses de cet auteur, avec une mise en perspective de la langue normée, dans son rapport aux styles littéraires, avec la transposition des variations sociales dans la langue de la fiction.
Mots clés: langue populaire; classe sociale; conscience linguistique; norme; institution.
Abstract: The objective of this paper, exploring historical and (socio) linguistic texts, is to highlight how the discourse on the French language, its formation and function, is spanned by the idea of a social division constituting of a “popular language”, identified with a social class and devalued. This investigation questions the notion of language and its image in the linguistic conscience and it raises the problem of the social institution of language. The common language, pluralized and diversified in the historical and linguistic discourse, is doubled up as a standard language, established by school, whose effects have been pointed out in the original works of Renée Balibar. So we finally mention the thesis of this author and put the standard language in perspective, as it relates to literary styles, with the transposition of social variations in a fiction language.
Keywords: Popular Language; Social Class; Linguistic Conscience; Norm; Institution.
Keywords
Full Text:
PDF (Français (France))References
ABECASSIS, M. Le français populaire: a valid concept? Marges Linguistiques, M.L.M.S. Éditeur, n. 6, p. 116-132, 2003.
ANTOINE, G.; MARTIN, R. (Dir.). Histoire de la langue française 1880-1914. Paris: Editions du CNRS, 1985.
ANTOINE, G.; CERQUIGLINI, B. (Dir.). Histoire de la langue française 1945-2000. Paris: CNRS Editions, 2000.
BALIBAR, R. L’Ecole de 1880. Le français national: républicain, scolaire, grammatical, primaire. In: ANTOINE, G.; MARTIN, R. (Dir.). Histoire de la langue française 1880-1914. Paris: Editions du CNRS, 1985. p. 255-293.
BALIBAR, R. L’institution du français, essai sur le colinguisme des Carolingiens à la République. Paris: PUF, 1985.
BALIBAR, R. Histoire de la littérature française. Paris: PUF, 1991. (Coll. Que Sais-Je?)
BALIBAR, R. La langue républicaine. Une politique des textes. In: BRANCA-ROSSOF, S. (Dir.). L’institution du français. Autour de Renée Balibar. Paris: Editions de la Maison des Sciences de l’Homme, 2001. p. 27-43.
BAUCHE, H. Le Langage populaire, grammaire, syntaxe et dictionnaire du français tel qu’on le parle dans le peuple de Paris. Paris: Payot, 1920.
BERNSTEIN, B. Class, codes and control, v. 1 à 4. London: Routledge & Kegan Paul, 1973-1990. [Traduction française: Langage et classes sociales. Codes socio-linguistiques et contrôle social. Paris: Minuit, 1975].
BERGOUNIOUX, P. Jusqu’à Faulkner. Paris: Gallimard, 2002.
BERGOUNIOUX, P. Le style comme expérience. Paris: Editions de l’Olivier, 2013.
BOURDIEU, P. Vous avez dit “populaire”? Actes de la Recherche en Sciences Sociales, Persée, v. 46, n.1, p. 98-105, 1983. Disponible sur: http://www.persee.fr/doc/arss_0335-5322_1983_num_46_1_217.
BOURDIEU, P. Ce que parler veut dire: L'économie des échanges linguistiques. Paris: Fayard, 1982.
BRANCA-ROSSOF, S. (Dir.). L’institution du français. Autour de Renée Balibar. Paris: Editions de la Maison des Sciences de l’homme, 2001.
BRUNEAU, C. Langue populaire. Cahiers de l'Association Internationale des Études Françaises, n. 9, p. 238-249, 1957. Disponible sur: http://www.persee.fr/doc/caief_0571-5865_1957_num_9_1_2111.
BRUNOT, F. Histoire de la langue française. Des origines à nos jours, Paris: Armand Colin, 1968. Tome X: La langue classique dans la tourmente; Tome XII: L’époque romantique par Charles Bruneau.
BRUNOT, F.; BRUNEAU, C. Précis de grammaire historique du français. Paris: Masson et Cie, 1969.
CHARAUDEAU, P. L’identité culturelle entre langue et discours. Revue de l’AQEFLS, Montréal, v. 24, n. 1, 2002. Disponible sur: http://www.patrick-charaudeau.com/L-identite-culturelle-entre-langue.html. Consulté le: 12 juin 2016.
DUCARD, P. De l’énonciation à la “grammaire subjective”. Entretien avec Antoine Culioli. In: ______. Entre grammaire et sens. Études sémiologiques et linguistiques. Paris: Ophrys, 2004. p. 7-20.
FREI, H. La Grammaire des fautes. Geneva: Slatkine, [1929] 1971.
GADET F. Le Français ordinaire. Paris: Armand Colin, 1989.
GADET, F. Le Français populaire. Paris: PUF, 1992. (Coll. Que Sais-Je?, n. 1172)
GADET, F. “Français populaire”: un classificateur déclassant? Marges Linguistiques, Saint-Chamas, France, n. 6, p. 103-115, 2003. p.103-115. [Argots, « français populaires » et langues populaires].
GRAND Larousse de la langue française. Paris: Librairie Larousse, 1975. Sept volumes.
GUIRAUD, P. L’argot. Paris: PUF, 1956.
GUIRAUD, P. Le Français populaire. Paris: PUF, 1965. (Coll. Que Sais-Je?, n. 1172)
LABOV, W. Sociolinguistic Patterns. Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 1973. [traduction française: Sociolinguistique. Paris: Minuit, 1976].
LEGENDRE, P. Jouir du pouvoir. Traité de la Bureaucratie patriote. Paris: Minuit, 1976.
LEGENDRE, P. Le sexe de la loi. Remarques sur la division des sexes d’après le mythe chrétien. In: VERDIGLIONE, A. (Dir.). La sexualité dans les institutions. Paris: Payot, 1978. p. 43-63.
LEGENDRE, P. Leçons II. L’Empire de la Vérité: Introduction aux espaces dogmatiques industriels. Paris: Fayard, 1983.
LEGENDRE, P. Leçons 1. La 901e conclusion. Etude sur le théâtre de la raison. Paris: Fayard, 1998.
LEGENDRE, P. De la société comme texte. Linéaments d’une Anthropologie dogmatique. Paris: Fayard, 2001.
LODGE, A. French, from Dialect to Standard, London and New York. London: Routledge, 1993 [traduction française Le français, un dialecte devenu langue. Paris : Fayard, 1997].
MALDINEY, H. Langue et révolution. Revue L’ouvert, Association Henri Maldiney, n. 9, p. 65-106, 2016.
MULLER, C. Review of Le Français populaire, F. Gadet, Zeitschrift für französische Sprache und Literatur, Bd. 105, H. 2, Franz Steiner Verlag Stable, p. 193-195, 1995. Disponible sur: http://www.jstor.org/stable/40617879.
PICOCHE, J.; MARCHELLO-NIZIA, C. Histoire de la langue française. Paris: Nathan, 1989 [réed., 1994].
MARTINET A. Le Français sans fard. Paris: PUF, 1969.
MILROY, J.; MILROY, L. Authority in Language: Investigating Language Prescription and Standardisation. London; New York: Routledge, 1985 [reed. 1992].
SAUSSURE, F. de. Cours de linguistique générale. Paris: Payot, 1971.
SERMAIN, J.-P. Littérature et langue commune : paroles en quête d’écriture. Du classicisme aux Lumières. In: BRANCA-ROSSOF, S. (Dir.). L’institution du français. Autour de Renée Balibar. Paris: Editions de la Maison des Sciences de l’homme, 2001. p. 109-123.
VALDMAN, A. Review of Le Français populaire, P. Guiraud. Language, Linguistic Society of America, v. 44, n. 1, p. 123-127, Mar. 1968. Disponible sur: http://www.jstor.org/stable/411473.
VALDMAN, A. Français standard et français populaire: sociolectes ou fictions? The French Review, Journal of the American Association of Teachers of French, v. 56, n. 2, p. 218-227, Dec. 1982.
YAGUELLO, M. (Dir.). Le Grand Livre de la Langue française. Paris: Seuil, 2003.
DOI: http://dx.doi.org/10.17851/2237-2083.24.3.789-814
Refbacks
- There are currently no refbacks.
Copyright (c) 2016 REVISTA DE ESTUDOS DA LINGUAGEM
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
e - ISSN 2237-2083
Licensed through Creative Commons Atribuição 4.0 Internacional