O estatuto da sintaxe na fala: considerações acerca da proposta da Language Into Act Theory / The status of syntax in speech: comments on the Language Into Act Theory proposal

Luis Filipe Lima e Silva

Abstract


Resumo: A Language into Act Theory (CRESTI, 2000) é uma teoria pragmática corpus-driven da fala espontânea. Ela individualiza o enunciado como a unidade de referência da fala, sendo este definido como a menor unidade linguística que possui autonomia pragmática e interpretabilidade em isolamento. Essa teoria considera que a prosódia é responsável por delimitar não só o enunciado, mas também as ilocuções (AUSTIN, 1962) e a estrutura informacional, que se desenvolve a partir de unidades tonais. Cada unidade tonal, a princípio, corresponde a uma unidade informacional, no nível pragmático. De acordo com Cresti (2014), o domínio de atuação da sintaxe estaria restrito às unidades informacionais, resultando na formação do que a autora denomina como ilhas sintático-semânticas. Neste trabalho, apresenta-se uma discussão acerca dessa abordagem. Através da exposição de dados empíricos oriundos de corpora, bem como de dados de línguas tipologicamente variadas, é desenvolvida uma argumentação que aponta para a possibilidade de que as relações sintáticas entre os elementos distribuídos ao longo de duas ou mais unidades informacionais possam ultrapassar as fronteiras dessas unidades. Dados de predicação, subordinação, coordenação, negação e marcas de caso servem para ilustrar essa assunção, na medida em que essas relações não são interrompidas devido à presença de uma quebra prosódica com valor informacional. Busca-se distinguir, portanto, dois níveis em interface, mas não em isomorfia: o prosódico-pragmático e o sintático. Defende-se que a sintaxe da fala seria melhor explorada por meio de critérios de análise probabilísticos.

Palavras-chave: sintaxe da fala; categorias sintáticas; prosódia; pragmática.

Abstract: Language into Act Theory (CRESTI, 2000) is a pragmatic corpus-driven theory of spontaneous speech. The utterance is individuated as the reference unit of speech. It is defined as the smallest linguistic unit with pragmatic autonomy and interpretability in isolation. This theory states that prosody delimits the utterance, illocutions (AUSTIN, 1962) and information structure, that develops from tonal units. Each tonal unit corresponds in principle to an information unit at the pragmatic level. According to Cresti (2014), the domain of syntax would be constrained to the information units, resulting in the establishment of what the author calls syntactic-semantic islands. In this paper, we present a discussion about this approach. Through exposition of empirical data from corpora, as well as from languages of typologically varied languages, we argue on the possibility that the syntactic relations between the elements distributed along two or more information units may exceed the boundaries of such units. Data on predication, subordination, coordination, negation, and case markers illustrates this assumption, insofar as these relationships are not disrupted by the presence of a prosodic break carrying information value. Therefore, two interface levels must be distinguished, but they are not isomorphic: the prosodic-pragmatic and the syntactic levels. We argue that spoken syntax would be better studied by means of probabilistic criteria.

Keywords: spoken syntax; syntactic categories; prosody; pragmatics.


Keywords


intaxe da fala; categorias sintáticas; prosódia; pragmática, spoken syntax; syntactic categories; prosody; pragmatics.

References


ANDREWS, A. The Major Functions of the Noun Phrase. In: SHOPEN, T. (ed.). Language Typology and Syntactic Description. Volume I: Clause Structure. Cambridge: Cambridge University Press, 2007. p. 132-223. Doi: https://doi.org/10.1017/CBO9780511619427.003

AUSTIN, J. L. How to Do Things with Words. Oxford: Oxford University Press, 1962.

AUSTIN, P. Switch-Reference in Australia. Language, [S.l.], v. 57, n. 2, p. 309-334, 1981. Doi: https://doi.org/10.2307/413693

ÁVILA, L. Modalidade em perspectiva: estudo baseado em corpus oral do Português Brasileiro. 2014. Tese (Doutorado) – Universidade Federal de Minas Gerais, Belo Horizonte, 2014.

BALLY, C. Linguistique générale et linguistique française. Bern: Francke Verlag, 1950.

BARÐDAL, J. Construction-Specific Properties of Syntactic Subjects in Icelandic and German. Cognitive Linguistics, Birmingham, v. 17, n. 1, p. 39-106, 2006. Doi: https://doi.org/10.1515/COG.2006.002

BOSSAGLIA, G. Interface entre sintaxe e articulação informacional na fala espontânea: uma comparação baseada em corpus entre português e italiano. Caligrama, Belo Horizonte, v. 19, n. 2, p. 35-60, 2014. Doi: https://doi.org/10.17851/2238-3824.19.2.35-60

BOSSAGLIA, G. Pragmatic orientation of syntax in spontaneous speech: A corpus-based comparison between Brazilian Portuguese and Italian. CHIMERA: Romance Corpora and Linguistic Studies, Madrid, v. 2, p. 1-34, 2015a.

BOSSAGLIA, G. Orientação pragmática da sintaxe na fala espontânea: uma análise corpus-based da subordinação completiva e adverbial no português do Brasil. Domínios de Lingu@gem, Uberlândia, v. 9, n. 5, p. 309-335, 2015b. Doi: https://doi.org/10.14393/DLE-v9n5a2015-16

CAVALCANTE, F. The Topic Unit in Spontaneous American English: A Corpus-Based Study. 2015. Dissertação (Mestrado) – Universidade Federal de Minas Gerais, Belo Horizonte, 2015.

CAVALCANTE, F.; RASO, T.; RAMOS, A. American English Informationally Tagged Minicorpus. 2018. Disponível em: http://c-oral-brasil.org/. Acesso em: 26 set. 2019.

CREISSELS, D. A Typology of Subject Marker and Object Marker Systems in African Languages. In: VOELTZ, F. (ed.). Studies in African Linguistic Typology. Amsterdam; Philadelphia: John Benjamins, 2005. p. 445-459.

CRESTI, E. Corpus di Italiano parlato. Firenze: Accademia della Crusca, 2000.

CRESTI, E. The Definition of Focus in Language into Act Theory (LAcT). In: MELLO, H.; PANUNZI, A.; RASO, T. (ed.). Pragmatics and Prosody: Illocution Modality, Attitude, Information Patterning and Speech Annotation. Firenze: Firenze University Press, 2011. p. 39-82.

CRESTI, E. Syntactic Properties of Spontaneous Speech in the Language into Act Theory: Data on Italian Complements and Relative Clauses. In: RASO, T.; MELLO, H. (ed.). Spoken Corpora and Linguistic Studies. Amsterdam; Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 2014. p. 365-410. Doi: https://doi.org/10.1075/scl.61.13cre

CRESTI, E.; MONEGLIA, M. C-ORAL-ROM: Integrated Reference Corpora for Spoken Romance Language. Amsterdam; Philadelphia: John Benjamins, 2005. Doi: https://doi.org/10.1075/scl.15

CRESTI, E.; MONEGLIA, M. Informational Patterning Theory and the Corpus-Based Description of Spoken Language. The Compositionality Issue in the Topic-Comment Pattern. In: MONEGLIA, M.; PANUNZI, A. (ed.). Bootstrapping Information from Corpora in a Cross-Linguistic Perspective. Firenze: Firenze University Press, 2010. p. 13-46. Doi: https://doi.org/10.26530/OAPEN_343705

CRYSTAL, D. The English Tone of Voice. London: Edward Arnold, 1975.

DUTTON, T. A Koita Grammar Sketch and Vocabulary. In: DUTTON, T. (ed.). Studies in Languages of Central and South-east Papua. Canberra: Department of Linguistics, RSPacS, Australian National University, 1975. p. 281-412.

FAUCONNIER, G. Mental Spaces: Aspects of Meaning Construction in Natural Language. Cambridge, MA: The MIT Press, 1985.

HAIMAN, J.; MUNRO, P. (ed.). Switch-Reference and Universal Grammar. Amsterdam: John Benjamins, 1983. Doi: https://doi.org/10.1075/tsl.2

HIRST, D. UK Declarative Rises and the Frequency Code. In: HANCIL, S.; HIRST, D. (ed.). Prosody and Iconicity. Amsterdam; Philadelphia. John Benjamins, 2013. p. 149-160. Doi: https://doi.org/10.1075/ill.13.08hir

HOFFMANN, T.; TROUSDALE, G. (ed.). The Oxford Handbook of Construction Grammar. New York: Oxford University Press, 2013. Doi: https://doi.org/10.1093/oxfordhb/9780195396683.013.0001

JACOBSEN, W. Switch-Reference in Hokan-Coahuiltecan. In: HYMES, D.; BITTLE, W. (ed.). Studies in Southwestern Ethnolinguistics. Haia: Mouton, 1967.

KARCEVSKY, S. Sur la phonologie de la phrase. In: Travaux du Cercle linguistique de Prague IV. [S.l.] : [S.n.], 1931. p. 188-228.

KARLSSON, F. Finnish: An Essential Grammar. 2. ed. London; New York: Routledge, 2008.

KUMASHIRO, T.; LANGACKER, R. Double-Subject Constructions. Cognitive Linguistics, Birmingham, v. 14, n. 1, p. 1-45, 2003. Doi: https://doi.org/10.1515/cogl.2003.001

LANGA, D. Morfofonologia do verbo em changana. 2012. Tese (Doutorado) – Universidade Eduardo Mondlane, Maputo, 2012.

LYNCH, J. Switch-Reference in Lenakel. In: HAIMAN, J.; MUNRO, P. (ed.). Switch-Reference and Universal Grammar. Amsterdam: John Benjamins, 1983. p. 209-222. Doi: https://doi.org/10.1075/tsl.2.12lyn

MANNING, C. Probabilistic Syntax. In: BOD, R.; HAY, J.; JANNEDY, S. (ed.). Probabilistic Linguistics. Cambridge, MA: MIT Press, 2003. p. 289-341.

MELLO, H. Os corpora orais e o C-ORAL-BRASIL. In: RASO, T.; MELLO, H. (org.). C-ORAL-BRASIL I: Corpus de referência do português brasileiro falado informal. Belo Horizonte: Editora UFMG, 2012. p. 31-54.

MELLO, H. Methodological Issues for Spontaneous Speech Corpora Compilation: The Case of C-ORAL-BRASIL. In: RASO, T.; MELLO, H. (ed.). Spoken Corpora and Linguistic Studies. Amsterdam; Philadelphia: John Benjamins, 2014. p. 27-68. Doi: https://doi.org/10.1075/scl.61.01mel

MELLO, H. Estudo empírico da fala baseado em corpus. 2016. Tese (Concurso de professor titular) – Universidade Federal de Minas Gerais, Belo Horizonte, 2016.

MELLO, H.; RASO, T. Illocution, Modality, Attitude: Different Names for Different Categories. In: MELLO, H.; PANUNZI, A.; RASO, T. (ed.). Pragmatics and Prosody: Illocution, Modality, Attitude, Information Patterning and Speech Annotation. Firenze: Firenze University Press, 2011. p. 1-18.

MILLER, J. A Critical Introduction to Syntax. London: Continuum, 2011.

MITTMANN, M. O C-ORAL-BRASIL e o estudo da fala informal: um novo olhar sobre o Tópico no Português Brasileiro. 2012. Tese (Doutorado) – Universidade Federal de Minas Gerais, Belo Horizonte, 2012.

MONEGLIA, M.; CRESTI, E. L’intonazione e i criteri di transcrizione del parlato adulto e infantile. In: BORTOLINI, U.; PIZZUTO, E. (ed.). Il Progetto CHILDES Italia. Pisa: Del Cerro, 1997. p. 57-90.

MONEGLIA, M.; RASO, T. Notes on Language into Act Theory (L-AcT). In: RASO, T.; MELLO, H. (ed.). Spoken Corpora and Linguistic Studies. Amsterdam; Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 2014. p. 468-495. Doi: https://doi.org/10.1075/scl.61.15mon

MÜLLER, S. Scrambling in German – Extraction in the Mittelfeld. In: PACIFIC ASIA CONFERENCE ON LANGUAGE, INFORMATION AND COMPUTATION, 10th, 1995. Hong Kong. Proceedings […]. Hong Kong: City University of Hong Kong, 1995. p. 79-83.

NESPOR, N.; SANDLER, W. Prosody in Israeli Sign Language. Language and Speech, [S.l.], v. 42, n. 2, p. 143-176, 1999. Doi: https://doi.org/10.1177/00238309990420020201

NGUNGA, A. Introdução à linguística bantu. 2. ed. Maputo: Imprensa Universitária da Universidade Eduardo Mondlane, 2014.

NGUNGA, A.; SIMBINE, M. Gramática descritiva da língua changana. Maputo: CEA; UEM, 2012.

PANUNZI, A.; MITTMANN, M. The IPIC Resource and a Cross-Linguistic Analysis of Information Structure in Italian and Brazilian Portuguese. In: RASO, T.; MELLO, H. (ed.). Spoken Corpora and Linguistic Studies. Amsterdam; Philadelphia: John Benjamins, 2014. p. 129-151. Doi: https://doi.org/10.1075/scl.61.05pan

QUINE, W. V. Philosophy of Logic. Cambridge; London: Harvard University Press, 1970.

RASO, T.; MELLO, H. (org.). C-ORAL-BRASIL I: corpus de referência do português falado informal. Belo Horizonte: Editora UFMG, 2012.

REGO, S. Descrição sistémico-funcional da gramática do modo oracional das orações em Nyungwe. 2012. Tese (Doutorado) – Universidade de Lisboa, Lisboa, 2012.

ROSS, J. Constraints on Variables in Syntax. 1967. Tese (Doutorado) – Massachusetts Institute of Technology, Cambridge, 1967.

SANDLER, W. Prosody and Syntax in Sign Language. Transactions of the Philological Society, [S.l.], v. 108, n. 3, p. 298-328, 2010. Doi: https://doi.org/10.1111/j.1467-968X.2010.01242.x

SCHMIDT, T. The Research and Teaching Corpus of Spoken German – FOLK. In: CONFERENCE ON INTERNATIONAL LANGUAGE RESOURCES AND EVALUATION (LREC ’14), 9th, 2014, Reykjavic. Proceedings […]. Reykjavic: European Language Resources Association (ELRA), 2014. p. 383-387.

SCHWEGLER, A. Predicate Negation in Contemporary Brazilian Portuguese – A Change in Progress. Orbis, [S.l.], v. 34, p. 187-214, 1991. Doi: https://doi.org/10.2143/ORB.34.0.2013017

SILVA, L. F. L. Negação verbal no português brasileiro: aspectos teórico-metodológicos em estudo baseado em corpus. 2016. Dissertação (Mestrado) – Universidade Federal de Minas Gerais, Belo Horizonte, 2016.

SILVA, L. F. L.; MELLO, H. Constraints on the Usage of Verbal Negation in Brazilian Portuguese – Evidence from a Spoken Corpus. Káñina, San José – Costa Rica, v. 40, n. 1, p. 71-82, 2016a. Doi: https://doi.org/10.15517/rk.v40i1.24140

SILVA; L. F. L.; MELLO, H. The pragmatics of verbal negation in Brazilian Portuguese: Hypothesis testing with corpus data. CHIMERA: Romance Corpora and Linguistic Studies, Madrid, v. 3, p. 311-323, 2016b.

SILVA, L. F. L.; MELLO, H. Predicate negation in spoken Brazilian Portuguese: Pragmatic analysis based on corpus data. In: DE MEO, A.; DOVETTO, F. M. (ed.). La comunicazione parlata/Spoken communication. Roma: Aracne editrice, 2017. p. 375-391.

SZMRECSANYI, B.; GRAFMILLER, J.; BRESNAN, J.; ROSENBACH, A.; TAGLIAMONTE, S.; TODD, S. Spoken Syntax in a Comparative Perspective: The Dative and Genitive Alternation in Varieties of English. Glossa: A Journal of General Linguistics, Leiden, n. 2, v. 1, p. 1-27, 2017. Doi: https://doi.org/10.5334/gjgl.310

VOGELS, J.; VAN BERGEN, G. Where to Place Inaccessible Subjects in Dutch: The Role of Definiteness and Animacy. Corpus Linguistics and Linguistic Theory, [S.l.], n. 13, v. 2, p. 369-398, 2017. Doi: https://doi.org/10.1515/cllt-2013-0021

ZELLER, J. On the Subject Marker in Kinyarwanda. Southern African Linguistics and Applied Language Studies, [S.l.], v. 26, n. 4, p. 407-428, 2008a. Doi: https://doi.org/10.2989/SALALS.2008.26.4.1.673

ZELLER, J. The Subject Marker in Bantu as an Antifocus Marker. Stellenbosch Papers in Linguistics, Stellenbosch, v. 38, p. 221-254, 2008b. Doi: https://doi.org/10.5774/38-0-31




DOI: http://dx.doi.org/10.17851/2237-2083.28.1.271-330

Refbacks

  • There are currently no refbacks.
';



Copyright (c) 2019 Luis Silva

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

e - ISSN 2237-2083 

License

Licensed through  Creative Commons Atribuição 4.0 Internacional