Reeditar é preciso? As cartas oficiais norte-rio-grandenses e os corpora diacrônicos / Is it necessary to reedit? The Rio Grande do Norte official letters and the diachronic corpora
Abstract
Resumo: São bastante estreitas e profícuas as relações entre a Linguística Histórica e a Linguística de Corpus, sobretudo a partir da década de 90, quando a primeira ganha fôlego renovador no Brasil, tendo na edição de corpora diacrônicos uma das motrizes basilares para seu progressivo desenvolvimento. Sob o signo desse entrelaçamento entre as duas áreas, este trabalho, através da análise de conteúdo, apresenta um caso de reedição de corpus diacrônico, as cartas oficiais norte-rio-grandenses (1713-1950), e, por meio de pesquisa bibliográfica, propõe algumas reflexões acerca do contato entre esses dois campos de estudo no Brasil e dos impactos, positivos e negativos, do meio digital nessa conexão. O artigo revela como alterações nas orientações de uma investigação podem justificar um processo frutífero de reedição e evidencia tanto riscos éticos quanto aprimoramentos funcionais a que esses corpora estão sujeitos devido a fatores como a tecnologia e a internet, propondo, ao final, que haja maior visibilidade das questões levantadas no estudo.
Palavras-chave: reedição; cartas oficiais; corpus diacrônico; linguística histórica.
Abstract: The relations between Historical Linguistics and Corpus Linguistics are quite close and fruitful, especially from the 90’s, when the former gains renewed breath in Brazil, having in the edition of diachronic corpora one of the basic drivers for its progressive development. Under the sign of this intertwining between the two areas, this work, through content analysis, presents a case of reedition of a diachronic corpus, the Rio Grande do Norte official letters (1713-1950), and, through bibliographic research, proposes some reflections about the contact between these two fields of study in Brazil and the impacts, positive and negative, of the digital medium in this connection. The paper reveals how changes in research guidelines can justify a fruitful process of reedition and highlights both ethical risks and functional improvements to which these corpora are subject due to factors such as technology and the internet, proposing, in the end, a greater visibility of the issues raised in the study.
Keywords: re-edition; official letters; diachronic corpus; historical linguistics.
Keywords
Full Text:
PDF (Português (Brasil))References
ACIOLI, V. L. C. A escrita no Brasil colônia: um guia para a leitura de documentos manuscritos. Recife: FUNDAJ; Massangana; Ed. Universitária da UFPe, 1994.
ALKMIM, T. M. (org.). Para a história do português brasileiro: novos estudos. São Paulo: Humanitas, 2002. v. 3.
ALMEIDA CABREJAS, B. Escuchar los textos: el análisis de los textos en el estudio de la fonética y fonología de épocas pasadas. Lingüística en la Red, Alcalá de Henares, n. 11, p. 1-18, 2013.
BARBOSA, A. G. O português escrito no século XVIII: fontes reunidas na Biblioteca Nacional do Rio de Janeiro. In: CASTILHO, A. T. (org.). Para a história do português brasileiro: primeiras idéias. São Paulo: Humanitas, 1998. v. 1. p. 229-238.
BARBOSA, A. G. O contexto dos textos coloniais. In: ALKMIM, T. M. (org.). Para a história do português brasileiro: novos estudos. São Paulo: Humanitas, 2002. v. 3. p. 421-431.
BARBOSA, A.; LOPES, C. R. S.; CALLOU, D. Organização dos corpora diacrônicos do PHPB-RJ na rede mundial de computadores. In: DUARTE, M. E. L.; CALLOU, D. (org.). Para a história do português brasileiro: notícias de corpora e outros estudos. Rio de Janeiro: Faculdade de Letras da UFRJ/FAPERJ, 2002. v. 4. p. 29-37.
BAWARSHI, A. S.; REIFF, M. J. Gênero: história, teoria, pesquisa, ensino. São Paulo: Parábola, 2013.
BELLOTO, H. L. Como fazer análise diplomática e análise tipológica de documentos de arquivo. São Paulo: Arquivo do Estado e Imprensa Oficial do Estado, 2002.
BERBER SARDINHA, T. Linguística de corpus: história e problemática. Delta, São Paulo, v. 16, n. 2, p. 323-367, 2000. DOI: https://doi.org/10.1590/S0102-44502000000200005.
BORGES, J. L. Obras completas I: 1923-1949. Buenos Aires: Emecé, 2009.
BORGES, J. L. Obras completas. São Paulo: Globo, 1998. v. 1.
BRAGA, A. P. A.; BISPO, E. B. Estratégias de relativização em cartas oficiais norte-rio-grandenses dos séculos XVIII e XIX. Odisseia, Natal, v. 1, n. 2, p. 3-16, 2016.
BRASIL. Presidência da República. Manual de redação da Presidência da República. Brasil: Presidência da República, 2002.
CAMBRAIA, C. N. Subsídios para uma proposta de normas de edição de textos antigos para estudos lingüísticos. In: RODRIGUES, A. C. S.; ALVES, I. M.; GOLDSTEIN, N. S. (org.). I Seminário de Filologia e Língua Portuguesa. São Paulo: Humanitas, 1999. p. 13-23.
CARNEIRO, Z. O. N.; ALMEIDA, N. L. F. Documentos dos séculos XVIII-XX para a constituição de um banco de dados do português. In: CASTILHO, A. T. (org.). Para a história do português brasileiro: primeiras idéias. v. 1. São Paulo: Humanitas, 1998. p. 197-210.
CARNEIRO, Z. O. N.; ALMEIDA, N. L. F. Informes sobre corpus em fase de conclusão: cartas de homens “ilustres” do século XIX (PB/Bahia). In: DUARTE, M. E. L.; CALLOU, D. (org.). Para a história do português brasileiro: notícias de corpora e outros estudos. Rio de Janeiro: Faculdade de Letras da UFRJ/FAPERJ, 2002. v. 4. p. 61-75.
CARVALHEIRO, C. et al. A idade dos <>: diacronia, variação social e lingüística de corpus. In: KABATEK, J. (ed.). Lingüística de corpus y lingüística histórica iberorrománica. Berlin: De Gruyter, 2016. [E-book] p. 175-196. DOI: https://doi.org.10.1515/9783110462357-009
CASTILHO, A. T. (org.). Para a história do português brasileiro. São Paulo: Humanitas; FAPESP, 1998.
CASTRO, I. Para uma história do português clássico. In: CONGRESSO INTERNACIONAL SOBRE O PORTUGUÊS, 1996, Lisboa. Actas [...]. Lisboa: Associação Portuguesa de Linguística; Edições Colibri, 1996. p. 135-150. DOI: https://doi.org/10.2307/3980045
CYRINO, S. M. L.; BARRICHELLO, J.; PAULA, F. F. Formação de um banco de documentos paranaenses: primeiros resultados. In: DUARTE, M. E. L.; CALLOU, D. (org.). Para a história do português brasileiro: notícias de corpora e outros estudos. Rio de Janeiro: Faculdade de Letras da UFRJ; FAPERJ, 2002. v. 4. p. 77-85.
DUARTE, M. E. L.; CALLOU, D. (org.). Para a história do Português Brasileiro: notícias de corpora e outros estudos. Rio de Janeiro: Faculdade de Letras da UFRJ; FAPERJ, 2002. v. 4.
ENRIQUE-ARIAS, A. Sobre la noción de perspectiva en lingüística de corpus: algunas ventajas de los corpus paralelos. In: KABATEK, J. (ed.). Lingüística de corpus y lingüística histórica iberorrománica. Berlin: De Gruyter, 2016. [E-book]. p. 21-39. DOI: https://doi.org/10.1515/9783110462357-002
FONSECA, M. C. A. P. Caracterização lingüística de cartas oficiais da Paraíba dos séculos XVIII e XIX. 2003. 499f. Tese (Doutorado em Linguística) – Centro de Artes e Comunicação, Universidade Federal de Pernambuco, 2003.
FONTANELLA DE WEINBERG, M. B. La variable sexo y las grafías de los hablantes bonaerenses en los siglos XVIII y XIX. In: BLECUA, J. M.; GUTIÉRREZ, J.; SALA, L. (org.). Estudios de grafemática en el dominio hispánico. Bogotá: Ediciones Universidad Salamanca; Instituto Caro y Cuervo, 1998. p. 83-95.
FONTELA, O. Poesia reunida [1969-1996]. São Paulo: Cosac Naify; Rio de Janeiro: 7 Letras, 2006.
GONÇALVES, U. S.; FERREIRA, P. S. Aventura no reino das traças: contribuindo para uma história lingüística da Bahia. In: MATTOS E SILVA, R. V. (org.). Para a história do português brasileiro: primeiros estudos. São Paulo: Humanitas; FAPESP, 2001. v. 2. p. 483-504.
HORA, D.; SILVA, C. R. (org.). Para a história do português brasileiro: abordagens e perspectivas. João Pessoa: Ideia, 2010. v. 8.
KABATEK, J. (ed.). Lingüística de corpus y lingüística histórica iberorrománica. Berlin: De Gruyter, 2016a. [E-book]. DOI: https://doi.org/10.1515/9783110462357
KABATEK, J. Un nuevo capítulo en la linguística histórica iberorrománica: el trabajo crítico con los corpus. Introducción a este volumen. In: ______. (ed). Lingüística de corpus y lingüística histórica iberorrománica. Berlin: De Gruyter, 2016b. [E-book]. p. 1-19. DOI: https://doi.org/10.1515/9783110462357-001
LOPES, F. M. (org.). Catálogo de manuscritos avulsos da capitania do Rio Grande do Norte (1623-1823). Natal: EDUFRN, 2000.
MAIA, C. Linguística Histórica e Filologia. In: LOBO, T. et al. (org.). ROSAE: linguística histórica, história das línguas e outras histórias. Salvador: EDUFBA, 2012. p. 533-542.
MATTOS E SILVA, R. V. (org.). Para a história do português brasileiro: Primeiros estudos. São Paulo: Humanitas; FAPESP, 2001. v. 2.
MATTOS E SILVA, R. V. Reflexões e questionamentos sobre a constituição de corpora para o Projeto Para história do português brasileiro. In: DUARTE, M. E. L.; CALLOU, D. (org.). Para a história do português brasileiro: notícias de corpora e outros estudos. Rio de Janeiro: FAPERJ, 2002. v. 4. p. 17-28.
MATTOS E SILVA, R. V. Caminhos da Linguística Histórica: ouvir o inaudível. São Paulo: Parábola Editorial, 2008.
MEGALE, H.; TOLEDO NETO, S. A.; FACHIN, P. R. M. (org.). Caminhando mato dentro: documentos do ouro do século XVIII. São Paulo: Espaço Editorial, 2009.
MORAIS DE MELO, F. Cartas oficiais norte-riograndenses dos séculos XVIII, XIX e XX: constituição e caracterização de um corpus diacrônico. 2012. 329f. Dissertação (Mestrado em Estudos da Linguagem) – Centro de Ciências Humanas, Letras e Artes, Universidade Federal do Rio Grande do Norte, 2012.
MORAIS DE MELO, F. As fórmulas textuais das “Cartas oficiais norte-rio-grandenses” (1713-1931). In: NEGRO ROMERO, M.; ÁLVAREZ, R.; MOSCOSO MATO, E. (org.). Gallaecia. Estudos de lingüística portuguesa e galega. Santiago de Compostela: Universidade de Santiago de Compostela; Servizo de Publicacións e Intercambio Científico, 2017. p. 465-482.
MORAIS DE MELO, F. Nas trilhas da escrita: reedição e análise grafemática das cartas oficiais norte-rio-grandenses (1713-1950). 2018. 961f. Tese (Doutorado em Estudos da Linguagem) – Centro de Ciências Humanas, Letras e Artes, Universidade Federal do Rio Grande do Norte, 2018.
MORAIS DE MELO, F.; LIMA, M. H. A. Uma microanálise de cartas oficiais norte-rio-grandenses. Alfa: revista de Linguística da UNESP, São José do Rio Preto, v. 60, p. 61-77, 2016a. DOI: https://doi.org/10.1590/1981-5794-1604-3. Disponível em: https://periodicos.fclar.unesp.br/alfa/article/view/7438. Acesso em: 12 jan. 2020.
MORAIS DE MELO, F.; LIMA, M. H. A. Four Analyses on the Official Letters of Rio Grande do Norte (Brazil). Scriptum digital, [S.l.], n. 5, p. 25-43, 2016b. Disponível em: http://www.scriptumdigital.org/documents/2-Melo_y_Lima_Wok.pdf. Acesso em: 12 jan. 2020.
NIEUWENHUIJSEN, D. Notas sobre la aportación del análisis estadístico a la linguística de corpus. In: KABATEK, J. (ed.). Lingüística de corpus y lingüística histórica iberorrománica. Berlin: De Gruyter, 2016. [E-book]. p. 215-237. DOI: https://doi.org/10.1515/9783110462357-011
RODRIGUES, A. C. S.; ALVES, I. M.; GOLDSTEIN, N. S. (org.). I Seminário de Filologia e Língua Portuguesa. São Paulo: Humanitas, 1999.
RUMEU, M.; BARBOSA, A.; CALLOU, D. Textos coloniais na América Portuguesa e seus problemas. In: ALKMIM, T. M. (org.). Para a história do português brasileiro: novos estudos. São Paulo: Humanitas, 2002. v. 3. p. 433-442.
RUMEU, M. C. B. Para uma história do português no Brasil: edição de cartas setecentistas e oitocentistas. In: LOBO, T. et al. (org.). Para a história do português brasileiro: novos dados, novas análises. Salvador: EDUFBA, 2006. v. 6. p. 819-844.
SALGADO, G. (org.). Fiscais e meirinhos: a administração no Brasil Colonial. Arquivo Nacional. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1985.
SÁNCHEZ-PRIETO BORJA, P. Interpretación fonemática de las grafías medievales. In: CONGRESO INTERNACIONAL DE HISTORIA DE LA LENGUAS ESPAÑOLA, VI., 2003, Madrid. Actas [...]. Madrid: Arco; Libros, 2006. v. 1. p. 219-260. Disponível em: https://ebuah.uah.es/dspace/bitstream/handle/10017/7223/Interpretación%20Fonemática .pdf?sequence=1. Acesso em: 11 abr. 2016.
SILVA NETO, S. Ensaios de Filologia Portuguêsa. São Paulo: Companhia Editora Nacional, 1954.
SILVA NETO, S. Textos medievais portugueses e seus problemas. Rio de Janeiro: Casa de Rui Barbosa, 1956.
SPINA, S. Introdução à edótica. São Paulo: Cultrix, 1977.
TARALLO, F. Tempos lingüísticos: itinerário histórico da língua portuguesa. São Paulo: Ática, 1990.
VAAMONDE, G. Limitaciones en el uso de corpus diacrónicos del español. Nuevas aportaciones desde el proyecto de investigación Post Scriptum. E-AESLA, Madrid, n. 1, p. 1-10, 2015. Disponível em: https://cvc.cervantes.es/lengua/eaesla/pdf/01/60.pdf. Acesso em: 03 jun. 2017.
VASCONCELOS, C. M. V. Lições de Filologia Portuguesa: segundo as preleções feitas aos cursos de 1911/12 e de 1912/13 seguidas das Lições Práticas de Português Arcaico. Lisboa: Martins Fontes, [s./d.].
DOI: http://dx.doi.org/10.17851/2237-2083.29.3.1901-1942
Refbacks
- There are currently no refbacks.
Copyright (c) 2021 Felipe Morais de Melo
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
e - ISSN 2237-2083
Licensed through Creative Commons Atribuição 4.0 Internacional