Modelação computacional de padrões variáveis de concordância em português

Leonel Figueiredo de Alencar

Abstract


Este trabalho descreve a implementação de um parser para um fragmento do português no XLE, sistema que constitui o estado da arte para o desenvolvimento de gramáticas computacionais baseadas no modelo gerativo da LFG. O fragmento abrange os seguintes aspectos da concordância verbal,sujeitos à variação dialetal: (i) concordância sintática do chamado pronome a gente, com formas verbais de terceira pessoa do singular e semântica coma primeira e terceira do plural; (ii) concordância do pronome tu, com a segunda e a terceira do singular e do pronome vocês, com a segunda e terceira do plural; (iii) concordância semântica de um DP definido no plural, com a primeira pessoa do plural. Para derivar os diferentes padrões de concordância nesse domínio, constatados no português padrão e em alguns dialetos não padrão tanto do português do Brasil quanto do português europeu, são propostas estruturas de traços para os DPs e flexões verbais em que se distingue entre traços sintático-formais e traços semântico-discursivos. Mostra-se que as diferenças entre os dialetos investigados em relação a (i) – (iii)podem ser derivadas por meio da ativação ou desativação desses traços.

Keywords


Linguística computacional; Gramática Léxico-Funcional; Concordância sintática; Concordância semântica; Sintaxe dialetal; Pronomes

References


BERNSTEIN, J. B. The DP Hypothesis: identifying clausal properties in the nominal domain. In: BALTIN, M.; COLLINS, C. (Ed.). The handbook of contemporary syntactic theory. Malden: Blackwell, 2003. p. 536-561.

BIRD, S.; KLEIN, E.; LOPER, E. Natural language processing with Python: analyzing text with the Natural Language Toolkit. Sebastopol: O’Reilly, 2009.

BRANCO, A. H.; COSTA, F. HPSG: Arquitectura. In: ALENCAR, L. F. de; OTHERO, G. A. (Org.). Abordagens computacionais da teoria da gramática. Campinas: Mercado de Letras, 2012. p. 219-235.

BRESNAN, J. Lexical-Functional Syntax. Malden: Blackwell, 2001.

BUSSMANN, H. (Ed.). Lexikon der Sprachwissenschaft. 3. ed. Stuttgart: Kröner, 2002.

BUTT, M. et al. A grammar writer’s cookbook. Stanford: CSLI, 1999.

CARRILHO, E. et al. CORDIAL-SIN – Syntax-oriented Corpus of Portuguese Dialects: Syntactic Annotation System Manual. Lisboa: Centro de Linguística da Universidade de Lisboa, 2011. Disponível em: http://www.clul.ul.pt/cordial-sam/. Acesso em: 10 out. 2012.

COLLINS, C.; POSTAL, P. M. Imposters. Nova Iorque: New York University, 2008. (Manuscrito).

CORDIAL Corpus. Lisboa: Centro de Linguística da Universidade de Lisboa, 2012. Disponível em: http://www.clul.ul.pt/en/resources/411-cordial-corpus.

COSTA, J. et al. Concordância com a gente: um problema para a teoria de verificação de traços. In: ENCONTRO NACIONAL DA APL, 16, 2000. Actas... Coimbra, 2001. p. 637-657.

COSTA, J.; PEREIRA, S. Phases and autonomous features: a case of mixed agreement in European Portuguese. In: MCGINNIS, M.; RICHARDS, N. (Ed.). Perspectives on Phases. Cambridge: MITWPL, 2005. Disponível em: http://www.clul.ul.pt/sectores/variacao/cordialsin/pdfs_publicacoes/costa_pereira_2005.pdf. Acesso em: 30 jan. 2012.

CROUCH, D. et al. XLE Documentation. Palo Alto: Palo Alto Research Center, 2011. Disponível em: http://www2.parc.com/isl/groups/nltt/xle/doc/xle_toc.html>. Acesso em: 5 nov. 2012.

CUNHA, C.; CINTRA, L. Nova gramática do português contemporâneo. 2. ed. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1985.

D’ALESSANDRO, R. Syntaktische und Pragmatische Merkmale: eine Fallstudie. In: REMBERGER, E.-M.; MENSCHING, G. (Ed.). Romanistische Syntax – minimalistisch. Tübingen: Narr, 2008. p. 277-294.

DAVIES, M.; FERREIRA, M. Corpus do Português : 45 million words, 1300s-1900s. 2006. Disponível em: http://www.corpusdoportugues.org.2006.

FARIA, E. Dicionário escolar latino-português. Rio de Janeiro: FENAME, 1982.

FALK, Y. N. Lexical-functional grammar: an introduction to parallel constraint-based syntax. Stanford: CSLI Publications, 2001.

FRANCESCHINI, L. O uso dos pronomes pessoais nós/ a gente em concórdia – SC. In: SIMPÓSIO NACIONAL E INTERNACIONAL DE LETRAS E LINGUÍSITICA – SILEL, v. 1, n. 1, 2009, Uberlândia. Anais...Universidade Federal de Uberlândia: EDUFU, 2009.

FRANCEZ, N.; WINTNER, S. Unification grammars. Cambridge: CUP, 2012.

GALVES, C.; FARIA, P. Tycho Brahe Parsed Corpus of Historical Portuguese. 2010. Disponível em: http://www.tycho.iel.unicamp.br/~tycho/corpus/en/index.html.

HAJIČOVÁ, E. et al. Treebank annotation. In: INDURKHYA, N.; DAMERAU, F. J. (Ed.). Handbook of Natural Language Processing. 2. ed. Boca Raton, FL: Chapman & Hall/CRC, 2010. p. 167-188.

KAPLAN, R. M. Syntax. In: MITKOV, R. (Ed.). The Oxford handbook of computational linguistics. Oxford: OUP, 2004. p. 70-90.

KING, T. H. Starting a ParGram Grammar. 2004. Disponível em: http://www2.parc.com/isl/groups/nltt/xle/doc/PargramStarterGrammar/starternotes.html. Acesso em: 10 nov. 2012.

KOLB, P. Graphentheorie und Merkmalsstrukturen. In: CARSTENSEN, K.-U. et al. (Ed.). Computerlinguistik und Sprachtechnologie: eine Einführung. 2. ed. Heidelberg: Elsevier, 2004. p. 91-110.

LEMNITZER, L.; ZINSMEISTER, H. Korpuslinguistik: eine Einführung. Tübingen: Narr, 2006.

LJUNGLÖF, P.; WIRÉN, M. Syntactic parsing. In: INDURKHYA, N.; DAMERAU, F. J. (Ed.). Handbook of Natural Language Processing. 2. ed. Boca Raton, FL: Chapman & Hall/CRC, 2010. p. 59-91.

LOPES, C. R. S. A inserção de ‘a gente’ no quadro pronominal do português. Frankfurt am Main/Madrid: Vervuert/Iberoamericana, 2003.

LOPES, C. R. S. A gramaticalização de a gente em português em tempo real de longa e de curta duração: retenção e mudança na especificação dos traços intrínsecos. Fórum Lingüístico, v. 4, n. 1, p. 47-80, Florianópolis, 2004.

LOPES, C. R. S.; CAVALCANTE, S. R. O. A cronologia do voceamento no português brasileiro: expansão de você-sujeito e retenção do clítico-te. Linguística, Madrid, v. 25, p. 30-65, 2011.

LUFT, C. P. Moderna gramática brasileira. 7. ed. Porto Alegre: Globo, 1986.

MAIA, F. P. S. A variação nós / a gente no dialeto mineiro: investigando a transição. Revista da ABRALIN, v.8, n.2, p. 45-70, 2009.

MAIA, F. P. S. Investigando as formas reduzidas de a gente no dialeto mineiro. 2012. Tese (Doutorado em Estudos Linguísticos) – Faculdade de Letras, UFMG, Belo Horizonte, 2012.

MARTINS, R.; OTHERO, G. A. Parsing do português. ALENCAR, L. F. de; OTHERO, G. A. (Org.). Abordagens computacionais da teoria da gramática. 1. ed. Campinas: Mercado de Letras, 2012. p. 99-126.

MAZIERO, E.G.; PARDO, T.A.S.; NUNES, M.G.V. Identificação automática de segmentos discursivos: o uso do parser PALAVRAS. Universidade de São Paulo: São Carlos, 2007.

MENDONÇA, A. K. Nós e a gente na cidade de vitória: análise da fala capixaba. PERcursos Lingüísticos, Vitória, v. 2, n. 4, p. 1-18, 2012.

MENUZZI, S. First Person Plural Anaphora in Brazilian Portuguese: chains and constraint interactino in binding. In: COSTA, J. (Ed.). Portuguese Syntax: New Comparative Studies. Oxford: OUP, 2000. p. 191-240.

MISTICA, M. et al. LFG Bibliography. [S.l.]: [s.n.], 2012. Disponível em: http://ww2.cs.mu.oz.au/~mmistica/bibliography.html. Acesso em: 21. nov. 2012.

MÜLLER, S. Grammatiktheorie. Tübingen: Stauffenburg, 2010.

NEDERHOF, M.-J.; SATTA, G. Theory of parsing. In: CLARK, A; FOX, C.; LAPPIN, S. (Ed.). The handbook of computational linguistics and natural language processing. Malden: Wiley & Blackwell, 2010. p. 105-130.

OTHERO, G. A. A gramática da frase em português: algumas reflexões para a formalização da estrutura frasal em português. Porto Alegre: Edipucrs, 2009. Disponível em: http://www. pucrs. br/edipucrs/gramaticadafrase.pdf. Acesso em: 2 ago. 2010.

PALMER, M.; XUE, N. Linguistic annotation. In: CLARK, A; FOX, C.; LAPPIN, S. (Ed.).

The handbook of computational linguistics and natural language processing. Malden: Wiley & Blackwell, 2010. p. 238-270.

PARGRAM / ParSem: An international collaboration on LFG-based grammar and semantics development. [S.l.]: [s.n.], 2012. Disponível em: http://pargram.b.uib.no/ Acesso em: 2 nov. 2012.

PEREIRA, S. Gramática Comparada de a gente:variação no Português Europeu. 2003. Dissertação (Mestrado em Gramática Comparada) – Faculdade de Letras, Universidade de Lisboa, Lisboa, 2003.

RAPOSO, E. P. Some Observations on the Pronominal System of Portuguese. CatWPL, v. 6, p. 59-93, 1998.

SAG; WASOW; BENDER. Syntactic theory: a formal introduction. 2. ed. Stanford: CSLI, 2003.

TAYLOR, M. On the pronominal status of Brazilian Portuguese a gente. In: IRWIN, P.; MALDONADO, V. V. R. (Ed.). NYU Working Papers in Linguistics. v. 2: Papers in Syntax. New York: New York University, 2009. p. 1-36. Disponível em: http://linguistics.as.nyu.edu/docs/CP/2345/ taylor_09_a_gente _nyuwpl2.pdf. Acesso em: 30 jan. 2012.

TENÓRIO, T. S. A concordância de número e de gênero entre o DP pronominal a gente e o predicativo: uma comparação entre o português brasileiro e o português europeu. 2008. Dissertação (Mestrado em Letras e Linguística) – Faculdade de Letras, UFAL, Maceió, 2008.

VIANNA, J. B. S. A concordância de nós e a gente em estruturas predicativas na fala e na escrita carioca. 2006. Dissertação (Mestrado em Língua Portuguesa) – Faculdade de Letras, UFRJ, Rio de Janeiro, 2006.

VON HEUSINGER, K.; KAISER, G. A. Mismatching the first person in Romance. In: POMINO, N.; STARK, E. (Ed.). THE NEREUS INTERNATIONA L WORKSHOP “MISMATCHES IN ROMANCE”, 5, Konstanz. Proceedings... Fachbereich Sprachwissenschaft, Universität Konstanz, 2011. p. 95-111.

ZELLE, J. M. Python programming: an introduction to computer science. Wilsonville: Franklin, Beedle & Associates, 2004.

ZILLES, A. M. S. Grammaticalization of a gente as a cluster of changes: evidence from apparent and real time studies. Fórum Linguístico, Florianópolis, v. 4, n. 1, 13-46, 2004.

ZILLES, A. M. S. The development of a new pronoun: The linguistic and social embedding of a gente in Brazilian Portuguese. Language Variation and Change, Cambridge, v. 17, n. 1, p. 19-53, 2005.




DOI: http://dx.doi.org/10.17851/2237-2083.21.1.43-110

Refbacks

  • There are currently no refbacks.
';



Copyright (c)



e - ISSN 2237-2083 

License

Licensed through  Creative Commons Atribuição 4.0 Internacional